1 00:00:15,559 --> 00:00:18,959 ~ ג י ב ו ר י ק ל ו ק ל ש ל ~ 2 00:00:35,923 --> 00:00:41,946 :לפי ספרו של הסופר ג'ורג' קנט 3 00:00:42,692 --> 00:00:45,481 מוסיקה: ג'ון אדיסון עיבודים: מויר מאטיסון 4 00:00:45,481 --> 00:00:49,605 ביצוע תזמורתי: הסימפונית של לונדון 5 00:00:49,787 --> 00:00:55,405 תרגום Shuly_Hatotach :‏ על-ידי סנכרון לגרסה זאת DJEFI 6 00:01:02,652 --> 00:01:06,470 הפיק: פיל סי. סמואל 7 00:01:14,520 --> 00:01:18,109 ביים: חוזה פרר 8 00:01:18,309 --> 00:01:20,400 חיל המארינס האנגלי הוקם ב-28.10.1664 9 00:01:20,601 --> 00:01:23,917 .ב-29.4.1802, המלך ג'ורג' ה-3 10 00:01:23,952 --> 00:01:28,059 :נתן הנחיה לכנותם בשם ."חיל המארינס המלכותי" 11 00:01:28,509 --> 00:01:32,609 בשלב קריטי של המלחמה, ספינות גרמניות שפעלו מבורדו סיכנו קשות את 12 00:01:32,709 --> 00:01:36,809 ההסגר הימי הבריטי. מסיבות פוליטיות :נדחתה האפשרות של הפצצה אוירית 13 00:01:36,909 --> 00:01:41,009 הצי לא יכל לנטרל את ההגנות ללא חיפוי אוירי. המארינס המלכותי קיבל 14 00:01:41,109 --> 00:01:45,209 .את המשימה .פורטסמוט, אנגליה-מרץ, 1942 15 00:02:09,949 --> 00:02:12,179 שלום יו. אז, מכולם אתה ?זה שנבחרת. -מה שלומך 16 00:02:12,389 --> 00:02:14,807 הם רתמו אותך שוב למשימה לא כן? -כן, הם בהחלט עשו זאת 17 00:02:15,149 --> 00:02:19,745 !הרם! הורד! הרם! הורד !הרם! הורד 18 00:02:19,949 --> 00:02:21,587 קדימה, אנשים, הכניסו !את הנשמה בפנים 19 00:02:21,789 --> 00:02:24,826 ?הם מתאימים לסטנדרטים שלך ?הם נראים טוב למדי. הם שלי- 20 00:02:25,029 --> 00:02:28,101 ,לא. -תאמר לי ,הרב-סרן, אה 21 00:02:28,309 --> 00:02:31,107 ,הרב-סרן סטרינגר הזה .תשכח מכל מה ששמעת- 22 00:02:31,309 --> 00:02:33,220 .לא שמעתי כלום .אני בעל ראש-פתוח 23 00:02:33,429 --> 00:02:34,657 .אתה תצטרך להישאר כזה 24 00:02:41,909 --> 00:02:44,104 הקצין הזה טוען שהוא .קצין במארינס 25 00:02:44,309 --> 00:02:47,142 הוא נעצר ע"י ספינת סיור על .שייט בסירה באזור סגור 26 00:02:50,709 --> 00:02:53,667 אני מאמין שסרן טומפסון מונה .להיות השליש המנהלתי שלי 27 00:02:53,869 --> 00:02:56,178 הוא יוכל להרגיע אותך .בוודאות בקשר אלי 28 00:02:56,389 --> 00:02:58,949 .כן אדוני 29 00:02:59,149 --> 00:03:00,946 .זה נכון אדוני 30 00:03:01,989 --> 00:03:03,183 .אני מבין אדוני 31 00:03:05,189 --> 00:03:09,501 בסדר גמור אדוני. אשלח את .הסמל-תורן לשם עם רס"ן סטרינגר 32 00:03:09,709 --> 00:03:11,381 .מצטער אדוני 33 00:03:12,749 --> 00:03:15,980 מצטער אדוני. תוכל לבוא ?מכאן בבקשה אדוני 34 00:03:24,269 --> 00:03:26,499 !מסדר פנה 35 00:03:28,149 --> 00:03:31,221 !במבנה הדוק פנה 36 00:03:35,149 --> 00:03:39,461 ?מי אתה .שלום, אני סטרינגר- 37 00:03:39,669 --> 00:03:43,184 .אתה כנראה, תומפסון ?מה שלומך, אדוני- 38 00:03:43,989 --> 00:03:48,107 .חוששני שהגעתי היא בלתי רשמית למדי .למעשה, נעצרתי על-ידי ספינת סיור 39 00:03:48,309 --> 00:03:49,901 התורן יקח את ציודך .האישי למגוריך 40 00:03:50,149 --> 00:03:52,424 לא. הייתי רוצה .שהציוד הזה יהיה כאן 41 00:03:52,629 --> 00:03:55,587 .אני מבין ?איפה שולחן הכתיבה שלי- 42 00:03:55,829 --> 00:03:57,467 .כאן 43 00:03:59,909 --> 00:04:04,221 אני מניח שלא הייתי אמור להגיע הנה ,בקיאק, אולם פשוט הייתי במעלה הנהר 44 00:04:04,429 --> 00:04:07,421 וביחד עם הגיאות המתעוררת ,והרוח הדרומית-מערבית 45 00:04:07,629 --> 00:04:10,063 .זה נראה כמעשה הנכון לעשותו 46 00:04:10,709 --> 00:04:13,098 ?האם היית רוצה לעשן או משהו ...חוששני שאני 47 00:04:13,309 --> 00:04:15,140 .לא, תודה לך 48 00:04:16,109 --> 00:04:18,225 ?כמה זמן שירתת בצבא 49 00:04:18,429 --> 00:04:21,262 .התגייסתי בפברואר, 1918 50 00:04:21,789 --> 00:04:23,939 ,אלי הטוב, אתה רק ,אני רוצה לומר 51 00:04:24,149 --> 00:04:25,377 .הייתי סרן במשך 11 שנים 52 00:04:26,069 --> 00:04:29,425 ובכן, אני מקווה שזה לא .יהיה מביך מדי עבור שנינו 53 00:04:29,629 --> 00:04:31,665 אתה מבין, אני רק מציג .את עצמי כאיש המארינס 54 00:04:31,869 --> 00:04:34,861 למעשה, התגייסתי בהתקף של התלהבות ,נעורים. הם היו מספיק נמהרים 55 00:04:35,109 --> 00:04:38,465 ,כדי להפוך אותי לרב סרן מבצעי .ולתת לי תפקיד ביחידה הזאת 56 00:04:38,669 --> 00:04:39,818 .בחור כארז 57 00:04:41,069 --> 00:04:42,980 ,מה שאני מנסה לומר הוא 58 00:04:43,189 --> 00:04:46,306 האם אין זה הולך להיות בשבילך ?קשה במיוחד לקבל פקודות ממני 59 00:04:46,549 --> 00:04:50,064 לא. אני מורגל לחלוטין לשרת .במסגרת שרשרת הפיקוד הרגילה 60 00:04:51,349 --> 00:04:52,748 .טוב 61 00:04:53,109 --> 00:04:54,827 עכשיו, מה ידוע לך ?על כל העניין 62 00:04:55,029 --> 00:04:56,303 .לא ידוע לי דבר, אדוני 63 00:04:56,509 --> 00:05:01,424 אם זה כך, אז כל הנושא הזה .הוא סודי ביותר, כמובן 64 00:05:01,629 --> 00:05:04,302 נראה שספינות גרמניות ,נכנסות ויוצאות מבורדו 65 00:05:04,509 --> 00:05:06,509 ,עוקפים את ההסגר הימי שלנו 66 00:05:06,609 --> 00:05:09,264 ומביאים חמרי גלם חיוניים .למכונת המלחמה הגרמנית 67 00:05:09,469 --> 00:05:12,108 לא נראה שמישהו מסוגל לעשות ,משהו בקשר לזה עכשיו 68 00:05:12,349 --> 00:05:14,226 ולכן המשימה שלנו היא לעשות את ,כל הדרך ולהגיע עד שם למעלה 69 00:05:14,429 --> 00:05:16,181 לנסות ולפוצץ את הספינות .הללו ברציפים 70 00:05:16,429 --> 00:05:19,819 ?איך אתה מציע להגיע לשם .באמצעות סירות קאנו- 71 00:05:20,029 --> 00:05:22,941 ,אנחנו נפליג בלילות .ונסתתר בימים 72 00:05:23,149 --> 00:05:26,505 יסיעו אותנו לשם בחוץ איפשהו ,מחוץ לשדות-המוקשים 73 00:05:26,709 --> 00:05:30,748 במרחק של 75 מיילים מהמטרה, ונוכל .לעשות זאת ב-3 עד 4 לילות של חתירה 74 00:05:30,949 --> 00:05:32,701 .מענין 75 00:05:32,909 --> 00:05:35,787 למעשה, שלחתי את התכנית .הזאת לפני זמן מה והיא נזרקה 76 00:05:35,989 --> 00:05:38,139 עכשיו הכל רותח .שוב, והנה אנחנו 77 00:05:38,349 --> 00:05:40,704 זאת דרך ארוכה למדי ?לעשותה בחתירה, לא כן 78 00:05:40,909 --> 00:05:42,467 .כן 79 00:05:42,669 --> 00:05:46,218 זה מצחיק, אבל מעולם לא חשבתי .על הקאנו על היותה בלתי נראית 80 00:05:46,429 --> 00:05:50,138 גם אני לא. אני רק מקווה .שהגרמנים לא יבחינו בנו 81 00:05:50,349 --> 00:05:54,916 ,על-פי הדעה הרווחת, הגרמני מביט מטה .רק כשהוא רוצה לוודא שמגפיו מצוחצחים 82 00:05:55,229 --> 00:05:58,027 אינך ממש מתלהב ?מהמסיבה הזאת, לא כן 83 00:05:58,229 --> 00:06:03,113 חוששני שאינני מוסמך להעיר על .האפשרויות הטכניות של תכניתך 84 00:06:03,949 --> 00:06:05,223 ?אז, מה הצעד הבא 85 00:06:05,429 --> 00:06:07,340 ‏43 אנשים מגיעים .בבוקר לאימון 86 00:06:07,549 --> 00:06:10,143 ?איזה סוג של אנשים .מתנדבים למבצעים מסוכנים- 87 00:06:10,349 --> 00:06:12,863 ?הם אמורים להיות בחורים טובים .מובטלים, כנראה- 88 00:06:13,069 --> 00:06:16,141 לאנשים טובים אף פעם .אין אומץ להתנדב 89 00:06:30,669 --> 00:06:33,581 בסדר, תסתדרו !ב-3 שורות מולי 90 00:06:33,789 --> 00:06:35,745 !מחלקה, הקשב 91 00:06:35,949 --> 00:06:38,065 .שמי הוא סמל קרייג 92 00:06:38,269 --> 00:06:40,703 יש לי את חוסר-המזל .להיות מוצב איתכם 93 00:06:40,909 --> 00:06:46,859 כמו כן כדאי שתדעו שיש לי טבע .חשדן. אני חושד בכל המתנדבים 94 00:06:47,069 --> 00:06:52,780 ,זאת במקרה חולשה שלי. בסדר !מחלקה, עמוד חופשי 95 00:06:52,989 --> 00:06:55,742 .תענו כשאקרא בשמכם 96 00:06:56,989 --> 00:06:59,867 ?רב"ט סטיבנס .סמל- 97 00:07:00,069 --> 00:07:02,105 ?נחת בראדלי .כאן סמל- 98 00:07:02,309 --> 00:07:04,265 ?נחת ווילבי .כאן סמל- 99 00:07:04,469 --> 00:07:06,266 ?נחת קלארק .כאן סמל- 100 00:07:08,789 --> 00:07:10,939 ?אני לא מכיר אותך 101 00:07:11,149 --> 00:07:13,026 אני מאמין שהיה לנו .הכבוד, כן סמל 102 00:07:13,229 --> 00:07:15,185 .הגדוד השני .כן סמל- 103 00:07:15,389 --> 00:07:17,949 אני זוכר אותך. -גם .אני זוכר אותך סמל 104 00:07:18,149 --> 00:07:21,664 אני סמל עכשיו. וזה הופך .את זה לשונה מאד 105 00:07:21,869 --> 00:07:26,659 זה בהחלט כך סמל. -מה לא ?בסדר עם הכומתה שלך 106 00:07:27,989 --> 00:07:32,221 הרוח העיפה את הכובע שלי .הבוקר והיא עפה מתחת לאופניים 107 00:07:32,429 --> 00:07:34,181 ?כן 108 00:07:35,189 --> 00:07:38,067 אתה חוזר אלי כמו .שיר, בהחלט 109 00:07:38,269 --> 00:07:41,898 אתה תישאר כאן כשאשחרר את .השאר. תהיה לנו שיחה קטנה 110 00:07:42,109 --> 00:07:44,339 .כן סמל. ראש גדול 111 00:07:44,549 --> 00:07:46,460 ?נחת ניוביל .כאן סמל- 112 00:07:46,669 --> 00:07:48,500 ?נחת סטאדמן .כאן סמל- 113 00:07:48,709 --> 00:07:50,108 ?נחת וואנר .כאן סמל- 114 00:07:50,309 --> 00:07:51,537 ?נחת הודג'סון .כאן סמל- 115 00:07:51,749 --> 00:07:53,102 ?נחת טוד .כאן סמל- 116 00:07:53,309 --> 00:07:55,777 !מסדר הקשב 117 00:07:55,989 --> 00:07:59,459 תמשיכו. -בסדר גמור !אדוני. עמוד חופשי 118 00:08:01,469 --> 00:08:03,027 .בוקר טוב .בוקר אדוני- 119 00:08:03,229 --> 00:08:06,062 אני רואה שהאנשים הגיעו. -אני .עובר על התיקים האישיים שלהם 120 00:08:06,269 --> 00:08:08,499 .סמל קרייג יאמן אותם כשעה 121 00:08:08,709 --> 00:08:11,860 בינינו, אנחנו צריכים להפריד .את הכבשים מהתיישים. -כן 122 00:08:12,069 --> 00:08:14,344 אני חושב שארצה תחילה .לראיין את האנשים בעצמי 123 00:08:14,549 --> 00:08:18,701 אני יודע בדיוק לאיזה סוג אנשים אני ?זקוק. אז בוא נראיין אותם בסדר 124 00:08:18,909 --> 00:08:20,342 .בסדר גמור אדוני 125 00:08:21,869 --> 00:08:24,099 !נחת בלאמי 126 00:08:29,269 --> 00:08:33,308 עמוד חופשי. בלאמי, למה ?התנדבת לשירות מסוכן 127 00:08:33,509 --> 00:08:37,866 רציתי בקצת פעילות אדוני. -לא ?היה לך את זה ביחידת הקומנדו 40 128 00:08:38,069 --> 00:08:41,027 אני פשוט אוהב מדי פעם .שינוי בתפאורה אדוני 129 00:08:41,229 --> 00:08:45,222 השתתפת במבצע רייד? -פספסתי את .זה אדוני. הם השאירו אותי מאחור 130 00:08:45,429 --> 00:08:48,262 הייתי מדריך אז. זה .היה פשוט המזל שלי 131 00:08:48,469 --> 00:08:52,382 ,תמיד חיפשתי לעצמי הזדמנות .אדוני. -בסדר. תודה לך 132 00:08:52,589 --> 00:08:55,103 !שמאלה פנה 133 00:08:55,309 --> 00:08:57,903 !קדימה צעד .חכה בחוץ 134 00:08:58,109 --> 00:09:00,623 .נחת לומאס 135 00:09:00,829 --> 00:09:02,979 ?למה התנדבת לשירות מסוכן 136 00:09:03,189 --> 00:09:05,498 ילדים אדוני. אני זקוק .למשכורת גבוהה יותר 137 00:09:05,709 --> 00:09:09,065 .לא השתתפתי בפעילות מספקת .אמי נהרגה בהפצצה אוירית 138 00:09:09,269 --> 00:09:11,100 .לא ידעתי מה אני שר אדוני 139 00:09:11,309 --> 00:09:15,427 במשפחתי ישנם שורה ארוכה של ,אנשים שנולדו טבעית כלוחמים 140 00:09:15,629 --> 00:09:17,460 ,אמרתי לעצמי, "קוני "...אני בחור 141 00:09:17,669 --> 00:09:20,183 זה מצחיק שאתה שואל .אותי את זה אדוני 142 00:09:20,389 --> 00:09:25,258 ובכן, אה... אינני בטוח לגמרי .לגבי המושג "מתנדב" אדוני 143 00:09:26,709 --> 00:09:29,587 שמע ג'ורג', אתה יודע ?מה הוא אמר לי 144 00:09:29,789 --> 00:09:33,145 הוא אמר, "אני סקרן ."לדעת למה התנדבת 145 00:09:33,349 --> 00:09:37,979 !הוא סקרן? אני סקרן ?למה התנדבתי 146 00:09:38,189 --> 00:09:42,068 מה אתה אמרת? -אני .אמרתי, "שטוב למות צעיר 147 00:09:42,269 --> 00:09:44,578 ."ושאינני רוצה לאכזב אף אחד 148 00:09:44,789 --> 00:09:48,225 אם רק תאמר לי באילו ,אנשים בחרת 149 00:09:48,429 --> 00:09:50,897 אני אתחיל לאמן אותם .ולהכניסם לכושר עבורך 150 00:09:51,109 --> 00:09:54,818 ,מלבד הפסילות הודאיות .עדיין לא החלטתי סופית 151 00:09:55,029 --> 00:09:57,668 אני מחפש אחרי סוג .מיוחד של אנשים 152 00:09:57,869 --> 00:10:00,861 אינדיבידואליסט. אחד שעושה דברים .וחושב עצמאית בדרכו הייחודית 153 00:10:01,069 --> 00:10:07,144 אדם שיעשה את העבודה למען .עצמו ולא בגלל שהסמל צעק עליו 154 00:10:07,349 --> 00:10:12,469 בזמן שאנחנו עסוקים בנושא, אינני .מעונין שתעשה להם אימון כושר 155 00:10:12,669 --> 00:10:16,913 ,אם תנסה לאלץ אותם להיכנס למסגרת .אתה תהרוס את האיכויות שאני מחפש 156 00:10:19,205 --> 00:10:24,864 אני חושב שאני פשוט אחלום על מבחן .קטן לאנשים, ונראה ממה הם עשויים 157 00:10:25,189 --> 00:10:28,784 רבותי, כפי שאתם רואים, שורותינו .הצטמקו קצת מאז פגישתנו הראשונה 158 00:10:28,989 --> 00:10:30,741 לפני שאעשה את הסינון ,הסופי 159 00:10:31,109 --> 00:10:34,988 אני רוצה לערוך לכולכם מבחן .מעשי. והוא יהיה קשה 160 00:10:35,189 --> 00:10:40,024 הלילה יצניחו אותנו ממטוס .כאן, במרחק של 380 מיילים 161 00:10:40,229 --> 00:10:43,709 משימתנו תהיה להגיע בחזרה .לבסיס הזה בתוך 48 שעות 162 00:10:44,509 --> 00:10:46,292 .אנחנו נלבש מדים של חיילים גרמנים 163 00:10:47,108 --> 00:10:49,003 .לא יהיה לכם כסף ואמצעי זיהוי 164 00:10:49,038 --> 00:10:52,099 ,המשמר האזרחי לא יודע דבר על כך .לכן תצטרכו לעמוד על המשמר 165 00:10:52,189 --> 00:10:53,827 .הוא מוזר 166 00:10:54,029 --> 00:10:56,913 אל תפרו את החוק, אלא רק אם .תיאלצו ואם תיאלצו לעשות זאת 167 00:10:57,588 --> 00:10:58,298 .אל תיתפסו 168 00:10:59,229 --> 00:11:03,222 .יש שאלות? בסדר .להתראות במטוס 169 00:11:03,429 --> 00:11:05,989 !מחלקה! הקשב 170 00:11:06,749 --> 00:11:09,058 .משוחררים החוצה 171 00:11:09,269 --> 00:11:13,182 אני חושב שיש לנו כאן הרבה בחורים .טובים. כמה מהם עשויים להתאים 172 00:11:13,389 --> 00:11:16,222 גם אם זה כך, לא מקובל .לקרוא להם רבותי 173 00:11:16,429 --> 00:11:18,943 אתה מתכוון לרמוז שרק קצין ?ראוי להיקרא ג'נטלמן 174 00:11:19,149 --> 00:11:25,702 אני מתכוון שבשירות, לא פונים אל .חוגר או קבוצת טוראים כג'נטלמנים 175 00:11:25,909 --> 00:11:28,377 .אני לוקח זאת לתשומת לבי 176 00:11:34,189 --> 00:11:37,386 .‏800 רגל הפעם, קברניט .‏20 איש בדבוקה אחת 177 00:11:37,589 --> 00:11:40,103 .אנחנו כמעט שם .היכונו לפעולה 178 00:11:46,229 --> 00:11:48,948 !תעמדו ותתחברו למערכת 179 00:11:51,109 --> 00:11:55,261 טד, אני מתערב איתך על משכורת של .יומיים. -אני לא איש של התערבויות 180 00:11:55,469 --> 00:11:58,347 .אני אתערב איתך .תבורך, פאדי יקירי- 181 00:11:58,549 --> 00:12:00,301 .תשע בסדר .שמונה בסדר- 182 00:12:00,509 --> 00:12:01,737 .שבע בסדר .שש בסדר- 183 00:12:01,949 --> 00:12:04,099 .חמש בסדר ...ארבע בסדר- 184 00:12:04,309 --> 00:12:06,504 .אחד בסדר. מקל בסדר .עמדות פעולה 185 00:12:06,709 --> 00:12:08,028 .עמדות פעולה 186 00:12:10,549 --> 00:12:12,107 !אדום דולק, עימדו ליד הדלת 187 00:12:12,309 --> 00:12:15,938 ?בטוח שאינך רוצה לבוא איתנו !ירוק דולק, קדימה- 188 00:12:16,149 --> 00:12:18,140 אני משנה את שמי .מקלארק לצ'רצ'יל 189 00:12:21,269 --> 00:12:25,057 איך אומרים בגרמנית ?"המצנח שלי לא נפתח" 190 00:12:25,269 --> 00:12:26,782 !קדימה 191 00:13:20,629 --> 00:13:23,939 תסמוך על חיל האויר .שיטילו אותך על הפנים 192 00:13:27,269 --> 00:13:29,658 !טוד! פרי 193 00:13:32,509 --> 00:13:34,420 !טוד! פרי 194 00:13:34,629 --> 00:13:38,144 ?היי, על מה אתם צוחקים !תשחררו אותי 195 00:13:38,349 --> 00:13:41,978 ?מה אתה עושה שם למעלה ?איך זה נראה? צפיה בציפורים- 196 00:13:42,189 --> 00:13:45,181 קדימה, תעשו לי טובה. -הייתי עוזר .לך, אבל אני צריך לתפוס רכבת 197 00:13:45,389 --> 00:13:50,485 !שיהיה לך בהצלחה !חכו עד שאחזור לבסיס- 198 00:14:55,909 --> 00:15:00,187 אתה נוסע רחוק? -אני מצטער .מאד, אינני מדבר אנגלית 199 00:15:00,389 --> 00:15:02,505 .חבל. גם אני לא 200 00:15:14,989 --> 00:15:18,345 ?האם תיתן לי טרמפ, חבר .כמובן, קפוץ פנימה- 201 00:15:21,269 --> 00:15:25,501 עשיתי את כל הדרך בטרמפ ,מהעיר ליברפול הנחמדה שלכם 202 00:15:25,709 --> 00:15:30,260 ואני מקווה ומתפלל שבקרוב אלבש .בגאווה את המדים המלכותיים 203 00:15:31,229 --> 00:15:33,345 מהם המדים האלה ?שאתה לובש עכשיו 204 00:15:33,549 --> 00:15:35,301 .צבא השחרור האירי 205 00:15:35,509 --> 00:15:39,707 .כמובן. הייתי צריך לדעת .פקחי מאד. פקחי מאד 206 00:15:56,709 --> 00:15:59,542 .בוקר נחמד .בוקר 207 00:16:07,749 --> 00:16:09,580 ?מי זה 208 00:16:09,789 --> 00:16:11,302 !הפתעה 209 00:16:12,389 --> 00:16:15,586 !חיה שכמוך ...אבל, מירטל, אני- 210 00:16:15,789 --> 00:16:18,223 !צא מכאן, בטלן עצלן 211 00:16:18,429 --> 00:16:22,980 אינך ג'נטלמן, ולכן אל תחשוב שאתה ,יכול להיכנס לכאן בכל פעם שתרצה 212 00:16:23,189 --> 00:16:25,578 ושאתה יכול פשוט להמשיך .מהנקודה שעזבת 213 00:16:25,789 --> 00:16:27,939 למדתי דבר או שניים מהפעם .האחרונה שהיית כאן 214 00:16:28,149 --> 00:16:32,062 ואיני רוצה לראות את פרצופך .המלוכלך בדלת שלי כל זמן שאני חיה 215 00:16:32,269 --> 00:16:37,502 אינני חייבת לצאת איתכם יותר .נחתים ארורים. אני בחורה הגונה 216 00:16:37,709 --> 00:16:41,827 אז אתה פשוט יכול לחזור ישר לרחוב !המלכה. אתה זקוק לבחורה מהסוג הזה 217 00:16:42,029 --> 00:16:47,626 ,הן טובות מדי עבורך, מלוכלך אחד !חבר דו-פרצופי, מסריח, רקוב 218 00:16:47,829 --> 00:16:52,141 זה מה שאתה! צא מכאן !מיד, אחרת אני אטפל בך 219 00:16:52,349 --> 00:16:53,498 *****!אני באמת אעשה זאת 220 00:17:08,189 --> 00:17:11,625 לקוח תימהוני. -חשבתי .בדיוק אותו דבר 221 00:17:39,869 --> 00:17:42,059 תורמי-דם נדרשים בדחיפות 222 00:17:50,809 --> 00:17:53,659 !סכנה מים מותזים 223 00:18:33,549 --> 00:18:36,382 !לך, שומר 224 00:19:05,149 --> 00:19:09,427 .כולם כרטיסים, בבקשה .הכינו את הכרטיסים שלכם 225 00:19:12,629 --> 00:19:15,018 .הכרטיסים שלכם, בבקשה 226 00:19:34,269 --> 00:19:37,181 .את כל הכרטיסים, שם, בבקשה .רק רגע- 227 00:19:37,389 --> 00:19:39,459 ,תעביר אותו מתחת לדלת .אז, אדוני, בסדר 228 00:19:40,109 --> 00:19:41,986 .תודה לך 229 00:19:44,029 --> 00:19:47,180 .התחנה הבאה, פורטסמות 230 00:20:21,269 --> 00:20:25,945 ובכן, זה סוף הקוו. זאת היתה .חוויה משמחת לפגוש אותך 231 00:20:26,149 --> 00:20:29,983 אני תמיד אומרת שכושר גופני הוא .מבצרה הראשוני של הדמוקרטיה 232 00:20:30,189 --> 00:20:32,225 בעלי לא היה מסכים .איתי על זה 233 00:20:32,429 --> 00:20:35,899 .הוא היה עצלן ומת במיטתו .ובכן, דרך צלחה 234 00:20:36,109 --> 00:20:38,577 הייתי רק רוצה להיות .קשורה בסרט מולך 235 00:20:47,629 --> 00:20:50,097 ?יש דיווחים, סמל .עדיין לא, אדוני- 236 00:20:50,309 --> 00:20:53,062 .אבל אני מחזיק אצבעות 237 00:21:02,389 --> 00:21:05,062 רק רגע, בבקשה. חוששני .שזה שוב אני, סמל 238 00:21:05,269 --> 00:21:07,146 .בסדר גמור, אדוני 239 00:21:07,429 --> 00:21:08,942 !אוף 240 00:21:09,629 --> 00:21:12,427 ?כן, אדוני. סמל 241 00:21:14,029 --> 00:21:17,544 רס"ן סטרינגר חזר. תן לי פרטים על .כל שאר האנשים כאשר הם יגיעו 242 00:21:17,749 --> 00:21:21,298 בסדר גמור, אדוני. אני אסמן .את כוחות התקיפה כאשר יגיעו 243 00:21:30,629 --> 00:21:33,097 מה הולך כאן? אתם ?מביאים או לוקחים מישהו 244 00:21:33,309 --> 00:21:35,106 .מביאים. נחת לומאס 245 00:21:35,309 --> 00:21:39,222 נחת לומאס? הוא היה מת עוד ?לפני שעזב את המקום. מה יש לו 246 00:21:39,429 --> 00:21:42,865 .זה מה שהוא לא קיבל .חתום כאן, בבקשה 247 00:21:43,069 --> 00:21:46,106 הוא תרם חצי גלון של ?דם והתעלף. -כן 248 00:21:46,309 --> 00:21:50,700 כמה דם זה משאיר לו? כי אני .הולך לעשות עכשיו קצת סחיטה 249 00:21:50,909 --> 00:21:54,504 !לומאס! בוא הנה 250 00:21:57,469 --> 00:22:00,984 אני רוצה אותך חזרה כאן בתוך .‏15 דקות, לבוש. -כן, סמל 251 00:22:01,189 --> 00:22:04,022 .קדימה. -כן, סמל 252 00:22:13,829 --> 00:22:17,219 .שמור את העודף .תודה לך, אדוני- 253 00:22:17,429 --> 00:22:19,465 .יום טוב, סמל .יום טוב- 254 00:22:19,669 --> 00:22:22,786 ?ומי אתה חושב שאתה .מ. א. 10934, נחת בראדלי, סמל- 255 00:22:22,989 --> 00:22:25,662 ?מטייל בעילום שם, מה .רק מבצע פקודות, סמל- 256 00:22:25,869 --> 00:22:30,181 אז תבצע פקודה נוספת. תתלבש .ותדווח שחזרת בתוך 15 דקות 257 00:22:30,389 --> 00:22:35,019 .ואז תכתוב גילוי-דעת עבורי ?בקשה לא גדולה מדי, אדוני 258 00:22:35,229 --> 00:22:38,619 בכלל לא, סמל. אני מתורגל .היטב עם גילויי-דעת 259 00:22:56,029 --> 00:22:59,544 ?האם מפקד גאריסון נמצא כאן !קלארק- 260 00:22:59,749 --> 00:23:02,058 !בוא הנה 261 00:23:05,469 --> 00:23:08,825 ?אתה אוהב להציג לפני חיילים, מה ...כן, סמל. אני- 262 00:23:09,029 --> 00:23:13,819 תוריד את המדים האלה, חזור הנה בתוך .‏10 דקות בחגור מלא ושנינו נשחק 263 00:23:14,029 --> 00:23:16,987 !הקשב! צעד מהר 264 00:23:17,189 --> 00:23:21,467 !ותסתפר! בצעדה מהירה 265 00:23:37,749 --> 00:23:41,583 ערב טוב, סמל. -אתה !תאחר גם ללוויה שלך 266 00:23:48,709 --> 00:23:51,587 עשיתי זאת. -עוד לא .סיימת, ג'סי אוונס 267 00:23:51,789 --> 00:23:54,144 !קדימה! תרים אותם למעלה, 2, 3, 4 .למעלה! 2, 3, 4 268 00:23:54,349 --> 00:23:57,261 !תרים אותם למעלה, 2, 3, 4 !למעלה, 2, 3, 4 269 00:24:04,029 --> 00:24:06,179 !כנס רווחים, צעד 270 00:24:10,549 --> 00:24:12,904 !חופשי 271 00:24:13,109 --> 00:24:14,701 !עמוד נוח 272 00:24:14,909 --> 00:24:18,788 בסדר, שימו לב. קיבלתם חופש .מסוים בימים האחרונים 273 00:24:18,989 --> 00:24:22,504 אולם מעכשיו והלאה, אתם כפופים .לחוקי המלך, ואל תשכחו זאת 274 00:24:22,709 --> 00:24:25,344 אם תמעדו, אני אקריא ,לכם את העבירה בשפה 275 00:24:25,354 --> 00:24:27,989 שתגרום לבישוף לבעוט .בחלון עם זכוכית צבעונית 276 00:24:28,189 --> 00:24:31,340 .שמתי עין על אחד או שניים מביניכם .אני שם חצי דולר שהוא יציק לך- 277 00:24:31,549 --> 00:24:35,098 !אני מסתכל עליך, רודוק .אתה חייב לי חצי דולר- 278 00:24:35,309 --> 00:24:38,665 ,תפסיקו לדבר. יש לכם הרצאה .אז תאזינו היטב 279 00:24:38,869 --> 00:24:40,097 !מחלקה 280 00:24:40,309 --> 00:24:43,381 .מחלקה, חכו לזה !הקשב 281 00:24:46,469 --> 00:24:48,539 .בוקר טוב .בוקר, אדוני- 282 00:24:48,749 --> 00:24:51,582 בוא והבא לי את הדו"חות האחרונים .האחרונים, בסדר? -כן 283 00:24:54,789 --> 00:24:58,828 .אחד עשר נתפסו על ידי המשמר האזרחי .שלושה עם פצעי ירי, אחד פצוע קשה 284 00:24:59,029 --> 00:25:01,941 מזל רע. -שניים נעצרו על .ידי המשטרה הצבאית 285 00:25:02,149 --> 00:25:07,667 .אשמת שכרות אחת, אחד נשוי .שישה עדיין לא מדווחים 286 00:25:07,869 --> 00:25:10,906 קיבלתי תלונות מהמשטרה .בחמש מחוזות 287 00:25:11,109 --> 00:25:16,786 כמות ניכרת של ציוד אבד, ואנחנו .עומדים בפני ועדת-חקירה 288 00:25:16,989 --> 00:25:20,538 האם אני מבחין בצליל ?קלוש של מורת-רוח 289 00:25:20,749 --> 00:25:26,028 התרגיל המגוחך הזה, שכנראה ,העניק לך סיפוק כה רב 290 00:25:26,229 --> 00:25:29,301 גרם לי ליותר צרות מאשר יש לי .בחמש שנים של שירות רגיל 291 00:25:29,509 --> 00:25:31,943 בסדר, תומפסון, בוא .נטהר קצת את האוירה 292 00:25:32,149 --> 00:25:37,269 מהפעם הראשונה שנפגשנו, ביקרת אותי ?והקשית עלי. מה לעזאזל אוכל אותך 293 00:25:37,469 --> 00:25:41,098 .זה רק שאני נחת מקצועי 294 00:25:41,309 --> 00:25:46,702 אינני מחבב קצינים זמניים. אני לא .אוהב מתנדבים לשירות מסוכן 295 00:25:46,909 --> 00:25:51,903 אני לא אוהב מבצעי קומדיה-מוסיקלית .שמתוכננת לזכייה בצלב ויקטוריה 296 00:25:52,109 --> 00:25:55,465 אני מניח שאני פשוט .לא אוהב גיבורים 297 00:25:57,469 --> 00:26:01,382 טוב, אני מקווה שעכשיו .אתה מרגיש טוב יותר 298 00:26:03,309 --> 00:26:06,028 !הקשב 299 00:26:07,869 --> 00:26:10,508 .המחלקה נוכחת, אדוני .תודה לך- 300 00:26:10,709 --> 00:26:15,544 !חופשי! עמוד נוח .שבו 301 00:26:17,069 --> 00:26:22,382 ,עכשיו, מקבוצת המתנדבים המקורית .אתם 8 האנשים הם הבחירה הסופית 302 00:26:22,589 --> 00:26:26,059 ,ביחד עם סמל קרייג ואיתי .אתם תהוו את צוות המשימה 303 00:26:26,269 --> 00:26:28,908 נבחרתם בגלל ההתלהבות ,והיזמה שגיליתם 304 00:26:29,109 --> 00:26:32,545 ובגלל שהראיתם לי שאתם .מסוגלים לחשוב עבור עצמכם 305 00:26:32,749 --> 00:26:37,664 זה בדיוק מה שחיפשתי. אנחנו מתחילים .עכשיו באימון מרוכז למשימה עצמה 306 00:26:37,869 --> 00:26:43,421 ,אתם תגלו שזה מענין. בהתחלה .הרשו לי להציג את הקאנו ל-2 אנשים 307 00:27:03,709 --> 00:27:07,861 מעולם לא ראיתי מחזה כה מזעזע .בחיי. אני חוזר למשרד 308 00:27:08,069 --> 00:27:09,821 .בסדר גמור, אדוני 309 00:27:19,629 --> 00:27:22,666 .שימו לב, חברה !שימו לב. ששש 310 00:27:23,749 --> 00:27:26,217 .תעקוב אחר העקבים שלי, ג'וק 311 00:27:27,709 --> 00:27:30,348 !קבוצה, עצור 312 00:27:31,109 --> 00:27:33,225 .רב"ט סטיבנס 313 00:27:35,469 --> 00:27:38,427 אתה מאפשר לאנשים שלך ?בדרך כלל ללכת ברישול 314 00:27:38,629 --> 00:27:42,304 .לא אדוני. בדיוק סיימנו תרגיל .לא מענין אותי מה שעשיתם קודם- 315 00:27:42,509 --> 00:27:46,661 סנל קרייג, האנשים האלה רוצים .להתחכם. תן להם תרגול של שעה 316 00:27:46,869 --> 00:27:48,222 .בסדר גמור, אדוני 317 00:27:48,429 --> 00:27:51,227 ,שמאל, ימין, שמאל !ימין, שמאל 318 00:27:52,109 --> 00:27:53,508 ,ימינה פנה 319 00:27:54,949 --> 00:27:57,383 ,פניה! פניה, עצירה !נוע בתנופה 320 00:27:57,589 --> 00:28:03,380 קלארק, לו ידעת את ההבדל בין שמאל ...לימין, היית נהיה נחת טוב! ימינה 321 00:28:04,669 --> 00:28:07,183 ,פניה! פניה, עצירה !נוע בתנופה 322 00:28:07,389 --> 00:28:10,187 פנו. הרימו למעלה. החזיקו !את ראשיכם זקופים 323 00:28:10,389 --> 00:28:11,788 !שמאלה פנה 324 00:28:13,149 --> 00:28:14,502 !פנה 325 00:28:14,709 --> 00:28:15,937 ...שמאלה 326 00:28:16,149 --> 00:28:19,141 ,פניה! פניה, עצירה !נוע בתנופה 327 00:28:19,349 --> 00:28:24,423 !השאירו את ידיכם בתועה !שמאל, ימין, שמאל, ימין, שמאל 328 00:28:26,869 --> 00:28:28,461 ...סמל קרייג 329 00:28:28,669 --> 00:28:30,819 !כיתה, עצור 330 00:28:31,029 --> 00:28:32,826 .בדיוק בזמן 331 00:28:34,549 --> 00:28:36,301 ?כן, אדוני ?מה אתה עושה- 332 00:28:36,509 --> 00:28:39,501 .תרגילי סדר בפקודה ישירה, אדוני .זה לא נכלל בתכנית האימונים שלי- 333 00:28:39,709 --> 00:28:41,984 לא, אדוני. למה אתה ?מתרגל אותם 334 00:28:42,189 --> 00:28:44,703 .עפ"י פקודתו של סרן תומפסון אדוני .אני מבין- 335 00:28:44,909 --> 00:28:47,707 .שחרר את האנשים .בסדר גמור, אדוני- 336 00:28:47,909 --> 00:28:50,628 !כיתה, משוחררת 337 00:28:55,669 --> 00:28:58,183 .היכנס למשרדי, בבקשה 338 00:29:07,149 --> 00:29:10,380 אני מבין שנתת פקודה לסמל קרייג .לתת שיעור בתרגילי סדר לאנשים 339 00:29:10,589 --> 00:29:12,147 .כן, אדוני, נתתי 340 00:29:12,349 --> 00:29:14,658 ?למה .כי לדעתי הם זקוקים לזה- 341 00:29:14,869 --> 00:29:18,578 היכולת לשאת נשק ולהתקדם בשורות ,של שלשות לא יעזרו לאנשים האלה 342 00:29:18,789 --> 00:29:21,622 כאשר הם ינסו להתגנב לתוך המעגנים .בבורדו בסירות קאנו המלאות בדינמיט 343 00:29:21,829 --> 00:29:26,186 ,אנשיך הם אספסוף חסר-משמעת .והם לעולם לא יגיעו כך לבורדו 344 00:29:26,389 --> 00:29:29,506 תומפסון, אני זה שמאמן את .האנשים הללו, ולא אתה 345 00:29:29,709 --> 00:29:34,385 אני זה שאחראי להצלחה או לכישלון של .הפרויקט הזה, לכן נעשה זאת בדרכי 346 00:29:34,589 --> 00:29:37,945 יכול להיות שזאת לא הדרך ,הנכונה או הדרך של הנחתים 347 00:29:38,149 --> 00:29:40,902 אולם זה מבוצע בדרך שלי .וכך אני רוצה שזה יהיה 348 00:29:41,109 --> 00:29:43,384 .זה ברור? עכשיו, תבין זאת 349 00:29:43,589 --> 00:29:47,548 מעכשיו והלאה, שום פעולה משמעתית .לא תינקט ע"י אף-אחד מלבדי 350 00:29:53,229 --> 00:29:56,062 אנחנו נעבור דרך התעלה .הנמוכה הזאת ובמעלה הנהר 351 00:29:56,269 --> 00:30:00,626 כל סירת קאנו תשוט עצמאית כדי .להגיע למטרה בדפפורד 352 00:30:00,829 --> 00:30:03,821 כל ההגנות הוזהרו, ולכן ,אם תתבקשו להזדהות 353 00:30:04,029 --> 00:30:06,907 "תשתמשו בסיסמא "תינוקות מים .ותסגירו את עצמכם 354 00:30:07,109 --> 00:30:09,304 למעשה, אני בטוח שלא .תצטרכו לעשות זאת 355 00:30:09,509 --> 00:30:13,548 זאת ההזדמנות שלנו להוכיח שאנחנו .מסוגלים לחדור לנהר המוגן היטב 356 00:30:13,749 --> 00:30:19,699 ,מטה המבצעים המאוחד יעקוב אחרינו .ולכן עתידנו תלוי בתוצאה 357 00:30:19,909 --> 00:30:22,787 אני יודע שאתם .לא תאכזבו אותי 358 00:30:22,989 --> 00:30:24,820 .תעביר לביצוע, סמל קרייג 359 00:30:29,749 --> 00:30:32,866 ?עצור! מי הולך שם 360 00:30:34,709 --> 00:30:37,542 !עצור או שאני יורה 361 00:30:40,309 --> 00:30:44,097 היי, מה אתם עושים? -תחתרו לכיווננו .ואל תנסו לעשות שום דבר 362 00:30:44,309 --> 00:30:46,459 ."הסיסמא היא "תינוקות מים 363 00:30:46,669 --> 00:30:50,344 אני לא יודע מזה כלום. פשוט !עשו את מה שנאמר לכם 364 00:30:55,109 --> 00:30:58,784 ?עצור! מי הולך שם .תינוקות מים- 365 00:30:58,989 --> 00:31:01,628 ?תינוקות מים, הא .נכון מאד- 366 00:31:01,829 --> 00:31:04,297 .אנחנו חיכינו לכם .בואו הנה 367 00:31:05,389 --> 00:31:08,301 .הלו? כאן סטרינגר בודק ?יש לך חדשות עבורי 368 00:31:08,509 --> 00:31:10,579 .חוששני שכן 369 00:31:10,789 --> 00:31:15,226 ‏4 סירות הקאנו האחרות נעצרו .לפני חצות. כל הכוח שלך נמחק 370 00:31:15,429 --> 00:31:17,340 .אני מבין. בסדר 371 00:31:17,549 --> 00:31:19,983 תודה רבה לך, עדיף שנפסיק .את כל התרגיל 372 00:31:22,269 --> 00:31:24,066 ."תינוקות מים" 373 00:31:37,949 --> 00:31:42,420 ובכן, עכשיו תורי להקשיב .לך, לשם שינוי 374 00:31:42,629 --> 00:31:44,665 ?למה אתה מתכוון בזה 375 00:31:44,869 --> 00:31:47,702 .אני מתכוון, בוא תשפוך ?במה שגיתי 376 00:31:50,029 --> 00:31:52,907 .אתה עשית את הכל באופן שגוי 377 00:31:53,109 --> 00:31:57,500 אתה פשוט עשית את כל .הטעויות האפשריות 378 00:31:57,709 --> 00:32:01,782 .אתה מנהיג מקולקל .למעשה, אינך מנהיג בכלל 379 00:32:01,989 --> 00:32:04,867 אינך מתחיל, אפילו .להבין את אנשיך 380 00:32:05,069 --> 00:32:09,904 .אתה חושב שהם נלהבים. הם לא .זה לא מענין אותם אפילו בקצת 381 00:32:10,109 --> 00:32:14,819 ,הם כמו תלמידי בי"ס עם מורה נוח .שלמעשה לא עושים בכלל שיעורי בית 382 00:32:15,029 --> 00:32:18,783 מהיום שהתחלת, הם .צוחקים עליך מאחורי גבך 383 00:32:18,989 --> 00:32:22,220 ?אז מה אני עושה עכשיו ?מה אתה עושה- 384 00:32:22,429 --> 00:32:28,504 אתה הופך לקצין. אתה מצליף בקבוצה .המרושלת הזאת עד שיהפכו לצוות 385 00:32:29,749 --> 00:32:34,698 אתה נכנס בהם עד שהם יעשו בדיוק את .מה שנאמר להם, אם יאהבו זאת או לא 386 00:32:36,709 --> 00:32:42,500 אמרתי לי פעם שאני מכונה .צבאית ללא רגישות לאנשים 387 00:32:43,389 --> 00:32:47,701 .ובכן, עכשו הרגת את כל הכיתה שלך .אף אחד מהאנשים לא היה שורד בפעולה 388 00:32:47,909 --> 00:32:52,778 ,אף אחד מהם לא היה מגיע בכלל למטרה .אילו התרגיל הזה היה במציאות 389 00:32:52,989 --> 00:32:55,981 זהו המקום שאליו לקחה אותך .האדיבות, והאנשים בזים לך על זה 390 00:32:57,749 --> 00:33:01,139 טוב, זה מסביר לי את .מה שרציתי לדעת 391 00:33:01,349 --> 00:33:05,137 ויש רק עוד דבר .אחד שקשור אלי 392 00:33:05,949 --> 00:33:10,101 אינני רגיל להיות שותף .לבלגן מהסוג הזה 393 00:33:10,309 --> 00:33:14,507 אני רוצה שתדע שאני מתבייש בכל .מאודי להיות חבר ביחידה שלך 394 00:33:19,149 --> 00:33:23,745 כל אחד מיכם אשם ברוב .השגיאות שמניתי כאן 395 00:33:23,949 --> 00:33:27,259 זה לא היה רק תרגיל קטן .שהלך קצת לא טוב 396 00:33:27,469 --> 00:33:31,144 זאת דוגמא יקרת-ערך של .היתקעות טוטאלית ומוחלטת 397 00:33:31,349 --> 00:33:33,738 לא נכשלנו רק בהגעה ,אל המטרה שלנו 398 00:33:33,949 --> 00:33:37,225 תיאורטית, אנחנו פשוט נמחקנו .מספר שעות אחרי ההתחלה 399 00:33:37,429 --> 00:33:39,624 .אני מאשים את עצמי 400 00:33:39,829 --> 00:33:42,946 אני הכשלתי אתכם בדיוק .כפי שאתם הכשלתם אותי 401 00:33:43,149 --> 00:33:46,149 אני הערכתי שיש ,לכם תבונה מסוימת 402 00:33:46,159 --> 00:33:49,702 ולכן התנהגתי אליכם באדיבות .ואתם איכזבתם אותי 403 00:33:49,909 --> 00:33:54,061 ,אני לא הולך להכשיל אתכם שוב .ואתם לא תאכזבו אותי יותר 404 00:33:54,269 --> 00:33:58,581 להבא, כל אחד שיימצא אשם בעבירה .כלשהי, יובא אלי למשפט צבאי 405 00:33:58,789 --> 00:34:04,227 ?מי הוא חושב שהוא .קלארק, לומאס, תעמדו- 406 00:34:05,949 --> 00:34:10,579 תעמדו זקוף. כשאני מדבר אליכם, אני .רוצה הקשבה בלתי מופרעת מצידכם 407 00:34:10,789 --> 00:34:12,427 .סמל קרייג !אדוני- 408 00:34:12,629 --> 00:34:17,339 שני האנשים האלה צריכים לקבל תרגול .סדר חזק, לאחר שעות של עבודה הערב 409 00:34:17,549 --> 00:34:23,021 ,שבו. אנחנו נתחיל להתאמן שוב. הפעם .אנחנו הולכים לעשות זאת נכון 410 00:34:23,229 --> 00:34:27,381 אתם הולכים לעבוד ולחשוב קשה .פי 2 ממה שעשיתם אי-פעם 411 00:34:36,149 --> 00:34:39,505 תתחילו לזוז! האחרון קונה !סבב משקאות, ואני צמא 412 00:35:05,029 --> 00:35:07,862 עכשיו אראה לכם את הדרך המהירה .ביותר למטה, מסבאה אחת 413 00:35:27,989 --> 00:35:31,948 !צוות הקשב! צעדה מהירה 414 00:35:40,229 --> 00:35:42,424 !הרימו את סירות הקאנו 415 00:35:43,869 --> 00:35:45,939 !צעדה מהירה 416 00:36:26,309 --> 00:36:28,948 .זהו מוקש העלוקה 417 00:36:29,149 --> 00:36:35,065 ‏4 מגנטים רבי-עוצמה מחוברים למעטפת ,החיצונית, כך שעם פלטת מתכת כזאת 418 00:36:42,389 --> 00:36:47,827 התפקיד שלנו יהיה להצמיד את הפצצות .האלה לגוף האניות מתחת לקוו-המים 419 00:37:01,189 --> 00:37:06,786 המוקש מתפוצץ ע"י המרעום .הזה, שמתחבר אליו כך 420 00:37:12,629 --> 00:37:15,541 ,להפעלת המרעום, אתם 421 00:37:19,909 --> 00:37:23,185 הנה אתה, סמל. תעביר .את זה בין האנשים 422 00:37:24,229 --> 00:37:28,780 דרך אגב, זה לא דמה. רציתי שתתרגלו .להרגשה של הדבר האמיתי 423 00:37:28,989 --> 00:37:33,460 אנחנו ניפטר ממנו בים. הוא מכוון .ל-15 דקות, כך שיש לנו המון זמן 424 00:37:33,669 --> 00:37:36,547 הנה אתה, קלארק. תחזיק .את זה במשך 15 דקות 425 00:37:36,749 --> 00:37:38,899 .תודה לך, סמל 426 00:37:39,109 --> 00:37:41,464 אני מקווה שהשעון .שלך תקין, אדוני 427 00:37:46,189 --> 00:37:48,578 .קדימה, קח אותו 428 00:37:54,829 --> 00:37:56,820 !היי, לאט, לאט 429 00:37:58,749 --> 00:38:02,901 אתה החזקת את זה, אני .ראיתי זאת. הוא משוגע 430 00:38:04,349 --> 00:38:09,139 סמל, רק מזכרת קטנה לכבוד .ולהערכה שלנו אליך 431 00:38:09,349 --> 00:38:12,864 יש לך 12 דקות להיפטר .מהדבר הזה, קוני 432 00:38:24,709 --> 00:38:26,028 !עצור 433 00:38:27,349 --> 00:38:28,577 !בואו נלך 434 00:38:29,429 --> 00:38:31,147 ?קלארק! שוב אתה 435 00:39:09,709 --> 00:39:12,143 !לעמדת כריעה 436 00:39:12,349 --> 00:39:13,668 !אל המטרות 437 00:39:14,749 --> 00:39:17,866 ...אחת... שתיים 438 00:39:18,069 --> 00:39:20,458 !תפוס את זה 439 00:39:21,429 --> 00:39:23,306 !אש 440 00:39:24,669 --> 00:39:26,580 !עצור 441 00:39:37,109 --> 00:39:41,068 !נשארה לנו רק דקה לשוט, בחורים !קלארק, תן לי את זה 442 00:39:45,469 --> 00:39:48,267 אני מתערב איתכם ששום דבר לא .יקרה. -אני מתערב איתך על דולר 443 00:39:48,469 --> 00:39:51,029 .הדולר שלך ועוד 2 444 00:40:08,989 --> 00:40:12,618 .האיש הזה מטורף לגמרי .אני יוצא מהקבוצה הזאת 445 00:40:22,749 --> 00:40:25,138 .דחוף, סמל 446 00:40:35,469 --> 00:40:37,539 .סודי, אדוני 447 00:40:59,749 --> 00:41:01,580 .סודי 448 00:41:16,429 --> 00:41:20,564 מבצע קוקלשל: מבצע זה צריך להתבצע ,במשך תקופת החושך הבאה 449 00:41:20,574 --> 00:41:24,709 .כלומר בין ה-6 וה-11 בדצמבר, 1942 סגן האדמירל דייויד מאונטבאטן 450 00:41:34,309 --> 00:41:35,583 ...אז 451 00:41:37,709 --> 00:41:39,904 .בוא נלך להשתכר 452 00:41:47,629 --> 00:41:53,226 .(כל המשפחה שלנו הם נחתים (מארינס .אחורה בזמן עד המאה ה-18 453 00:41:53,429 --> 00:41:57,980 אבי היה גנרל, וכך .היה גם אביו 454 00:41:58,189 --> 00:42:01,944 כשהייתי נער, לא יכולתי כבר ,לחכות עד שאכנס לפעילות 455 00:42:01,954 --> 00:42:04,459 כדי להראות לכולם שאני .לא פחות טוב מהם 456 00:42:04,669 --> 00:42:07,263 .ב-1918, הייתי בגדוד הראשון 457 00:42:07,469 --> 00:42:11,667 הגענו למעלה לקוו-החזית .בזמן של הקרב על קמבריי 458 00:42:11,869 --> 00:42:15,124 הייתי קצין חדש לגמרי ,במדים חדשים לגמרי 459 00:42:15,134 --> 00:42:18,389 עם מחלקה של אנשים צעירים .שסומכים עלי מאחורי 460 00:42:18,589 --> 00:42:21,228 ,כאשר התחילה ההתקדמות הגדולה 461 00:42:21,429 --> 00:42:27,538 קיבלתי פקודה ללכוד את מה שנאמר לי שהיה עמדת מכונת יריה גרמנית מבודדת 462 00:42:27,749 --> 00:42:29,979 .באגף הימני 463 00:42:30,189 --> 00:42:32,384 הערפל התפוגג מוקדם ,באותו היום 464 00:42:32,589 --> 00:42:36,867 ולא עברנו עדיין את חצי הדרך לשם .כשהם החלו לצלוף ולפגוע בנו במדויק 465 00:42:37,069 --> 00:42:41,028 לפתע הובהר לי ששגיתי ,לגמרי בהערכותי 466 00:42:41,229 --> 00:42:46,019 והעמדה הגרמנית היתה חזקה מכדי .להיכבש ע"י מחלקתי בלבד 467 00:42:46,229 --> 00:42:49,346 היינו פשוט נמחקים .מבלי להועיל בכלום 468 00:42:49,549 --> 00:42:54,259 מה שהיה מצחיק .שלא פחדתי בכלל 469 00:42:54,469 --> 00:42:57,222 ידעתי שהמשימה שהוטלה ,עלי לא ניתנת לביצוע 470 00:42:57,429 --> 00:43:00,262 ,ולכן השתמשתי בהגיוני הישר ,ולקחתי את אנשיי מאחורי מחסה 471 00:43:00,469 --> 00:43:04,178 ושלחתי רץ בחזרה למטה .הפלוגה עם דיווח על המצב 472 00:43:04,389 --> 00:43:10,021 וזה כאשר הכל התקלקל. הרץ שלי נפגע .וההודעה מעולם לא הגיעה לשם 473 00:43:10,229 --> 00:43:13,062 המפקד שלי לא .חיבב אותי במיוחד 474 00:43:13,269 --> 00:43:19,822 כאשר צלבו אותו לקיר על שלא הגיע .ליעדים שלו, הוא הטיל עלי את האשמה 475 00:43:20,869 --> 00:43:24,657 הוא אמר שהייתי צריך לתקוף .בלי קשר לאבידות 476 00:43:24,869 --> 00:43:27,667 ,לא נראה לי שאתה מבין, תומפסון" שהנחתים המלכותיים אינם 477 00:43:27,869 --> 00:43:30,861 משתופפים לקרקע ברגע ."שמישהו מכוון אליהם רובה 478 00:43:31,589 --> 00:43:36,026 ,אז מה כבר יכולתי לומר? ממה שידעתי .הוא צדק, לא היה לי מה לומר 479 00:43:36,229 --> 00:43:40,063 כל מה שידעתי היה שבפעם .הבאה, לא אעצור משום סיבה 480 00:43:40,269 --> 00:43:43,466 .בלי קשר למה שיעמוד מולי שוב 481 00:43:43,669 --> 00:43:45,819 אולם לא היה יותר .הפעם הבאה 482 00:43:46,029 --> 00:43:50,705 הם הוציאו אותי מהגדוד, ואז לפתע .המלחמה הסתיימה והיה כבר מאוחר מדי 483 00:43:50,909 --> 00:43:56,427 הייתי רק סגן תומפסון, הקצין הצעיר .המבטיח שלא ניתן לבטוח בו תחת אש 484 00:43:57,029 --> 00:43:59,589 .זה היה לפני 22 שנים 485 00:43:59,789 --> 00:44:03,225 מאז, קודמתי בדרגה .פעם אחת בלבד 486 00:44:03,429 --> 00:44:09,459 מסרו לי את כל העבודות המשרדיות .הגרועות בגיס, ועשיתי את כולם היטב 487 00:44:09,669 --> 00:44:12,388 עכשיו זה כבר מאוחר מדי .עבורי לקבל סיכוי נוסף 488 00:44:13,789 --> 00:44:18,180 אולי זה גם טוב. כי כנראה שלא הייתי .יודע מה לעשות איתו, לו זה התאפשר 489 00:44:19,189 --> 00:44:24,388 בדרך מסוימת, אני מניח שאשנא אותך .על שיש לך משהו שאני כבר לא אשיג 490 00:44:24,829 --> 00:44:28,504 מצד שני, אני משתדל לאחל .לך הצלחה במשימה 491 00:44:29,909 --> 00:44:32,264 .זוהי ההזדמנות שלך 492 00:44:32,469 --> 00:44:36,542 ,היא לא מגיעה לכל האנשים .אבל היא הגיעה אליך 493 00:44:36,749 --> 00:44:39,309 .אל תכשיל את עצמך 494 00:44:49,349 --> 00:44:51,704 .בוא נלך, גיבור 495 00:46:06,109 --> 00:46:08,942 אם היא תיגע בי, אני לא ?'יודע מה, אה, ג'ורג 496 00:46:09,149 --> 00:46:13,586 ?מה קורה עם החבר שלך .אל תדאגי בגללו, הוא מאוהב- 497 00:47:21,189 --> 00:47:23,749 !הדרן 498 00:47:23,949 --> 00:47:29,307 אם אתם הנחתים אחראים להוצאת הצבא ?מדונקירק, מה אתם עושים כאן 499 00:47:29,509 --> 00:47:32,069 כן, אתם אמורים להיות איפשהו .מתמלאים בתהילה 500 00:47:32,269 --> 00:47:35,705 ?אנחנו במשימה מיוחדת. -מה ?לשמש בני-לוויה לצרפתים החופשים 501 00:47:35,909 --> 00:47:39,185 אם אתה חייב לספק את יצר הסקרנות .החולנית שלך, אנחנו מסיירת הרעם 502 00:47:39,389 --> 00:47:44,179 אז אתם הליצנים ששטים בחתירה מסביב ?לנמל ונראים כמו הצי השויצרי 503 00:47:44,389 --> 00:47:47,187 היי, כולם, נמצאים כאן !איתנו בתולות הים 504 00:47:47,389 --> 00:47:49,698 ?היי, אדוני. מה שמך ?אה, קלרידג'. למה- 505 00:47:49,909 --> 00:47:53,265 .אני אף פעם לא מכה זרים !קומו, הנחתים- 506 00:47:54,069 --> 00:47:56,742 .היי, תיזהר 507 00:47:56,949 --> 00:47:58,621 !כיסא, חבוב 508 00:48:37,629 --> 00:48:40,189 הנה, קח אותו הביתה, זה .כבר אחרי זמן השינה שלו 509 00:48:45,949 --> 00:48:48,827 .לכו ותיפסו אותם, בחורים 510 00:48:51,429 --> 00:48:54,068 ,עכשיו, בהזדמנות חגיגית זו 511 00:48:54,269 --> 00:48:59,343 של ההבסה המתוקה והניצחון ,המוחלט על הצי המלכותי 512 00:48:59,549 --> 00:49:02,859 על ידי אנשי ה-,אני מתכוון אנשי ,הקאנו, חסרי הדאגה, של סטרינגר 513 00:49:03,069 --> 00:49:06,698 נאספנו כאן כדי להיפרד מכמה ,מעמיתנו הנחתים 514 00:49:06,909 --> 00:49:10,788 לפני שהם מפליגים .לחופים זרים 515 00:49:10,989 --> 00:49:15,346 עכשיו אני רוצה שהנחתים הבאים יצעדו !קדימה כשאקרא בשמותיהם. נחת ברדלי 516 00:49:15,549 --> 00:49:16,777 !אדוני 517 00:49:16,989 --> 00:49:19,742 נחת קוניי, שהגיע אלינו מהצבא .האירי הרפובליקני 518 00:49:20,229 --> 00:49:21,457 !אדוני 519 00:49:21,669 --> 00:49:25,548 .נחת לומאס !אדוני- 520 00:49:25,749 --> 00:49:29,025 .מסדר ה-,אה, הגיהוק .נחת אינס 521 00:49:29,229 --> 00:49:31,789 !אדוני .חברינו מגלזגו המערבית- 522 00:49:31,989 --> 00:49:35,379 נחת רודוק, הידוע יותר ,כאטלס בגלל ...הגדול 523 00:49:36,509 --> 00:49:39,342 ,אני אומר שוב !נחת רודוק 524 00:49:39,549 --> 00:49:41,904 ?אוה, לכל הרוחות, איפה רודוק .הוא הורס לי את המשחק 525 00:49:42,109 --> 00:49:45,943 .הוא התפוצץ. הלך .נעלם ללא השארת עקבות 526 00:49:46,149 --> 00:49:49,425 !עימדו ליד מיטותיכם !הקשב 527 00:49:53,029 --> 00:49:57,659 ובכן, האם לאחד מיכם רעיון ?כלשהו איפה סטיבנס 528 00:49:57,869 --> 00:50:01,259 כן, אדוני? -סטיבנס .היה חבר שלך 529 00:50:03,109 --> 00:50:06,419 .אמרתי, שהיית חבר שלו ?לאיפה הוא הלך- 530 00:50:06,629 --> 00:50:08,779 .אינני יודע, אדוני 531 00:50:10,909 --> 00:50:13,867 ?בראדלי, אתה יודע משהו .לא, אדוני- 532 00:50:15,149 --> 00:50:18,107 אתם מבינים את המשמעות ?של זה, לא כן 533 00:50:18,309 --> 00:50:22,222 כל האימונים, התכניות והממתקים .ילכו לעזאזל בגלל שטות 534 00:50:22,429 --> 00:50:26,308 ,איננו רק נלחמים במלחמה .אנחנו נלחמים על זמן 535 00:50:26,509 --> 00:50:29,660 עכשיו, לאחד מיכם צריך להיות מושג .לאן הוא הלך, ואני רוצה לדעת זאת 536 00:50:29,869 --> 00:50:32,667 יש לי סיבה להאמין שיש .לו צרות בבית, אדוני 537 00:50:32,869 --> 00:50:36,384 .אה, יש לך סיבות להאמין ?אינך יודע בוודאות 538 00:50:37,269 --> 00:50:40,864 יש לך זמן להילחם עם אנשי הצי !אבל לא לדאוג לחברים שלך 539 00:50:41,069 --> 00:50:43,974 סמל קרייג, תגביל אותם לתחומי .המחנה עד שיגיעו פקודות נוספות 540 00:50:43,984 --> 00:50:45,984 .תלווה אותם אל ומחדר-האוכל 541 00:50:46,189 --> 00:50:49,101 .בסדר גמור, אדוני !עמוד חופשי 542 00:50:52,269 --> 00:50:57,707 ,סמל, אינני מתכוון לקשקש שטויות .מאחר ששנינו מדברים באותה השפה 543 00:50:57,909 --> 00:51:03,302 לשנינו יש עסק עם מפקד שלא מבדיל .בין חוקי הצבא ובין ספר הטלפונים 544 00:51:03,509 --> 00:51:08,378 אינני יכול להימצא בכל מקום. זה היה .תפקידך לטפל בבעיות מעין אלה 545 00:51:08,589 --> 00:51:11,183 גם כך אנחנו כבר שקועים .מספיק בבוץ 546 00:51:11,389 --> 00:51:15,940 אני אלך לחפש את רודוק. אני רוצה .שתכסה עלי, ושלא יקרה שוב כזה דבר 547 00:51:16,149 --> 00:51:20,461 אם יחסר כפתור מכנס לאחד מהאנשים .הללו כשאחזור, אני אטפל בך 548 00:51:20,669 --> 00:51:25,060 לא יקרה כלום, אדוני. -תארגן לי .מכונית. אני אנהג בה בעצמי 549 00:51:25,269 --> 00:51:27,225 .בסדר גמור, אדוני 550 00:52:00,709 --> 00:52:04,588 הוא היה כאן?- אינך !יכול להיכנס הנה 551 00:52:04,789 --> 00:52:08,020 איפה הוא? -מי? על ?מה אתה מדבר 552 00:52:08,229 --> 00:52:12,188 אל תגרמי לנו לבזבז זמן. האם ראית ?את בעלך ב-24 השעות האחרונות 553 00:52:12,389 --> 00:52:15,586 ,בעלי? ובכן, כמובן שלא .הוא לא בחופשה 554 00:52:15,789 --> 00:52:21,102 אני לא צריך שתאמרי לי זאת. -אם ...לא תלך מכאן, אקרא למשטרה 555 00:52:21,309 --> 00:52:24,824 ?אני מחכה. -למה אתה כאן ?מה זה העסק שלך 556 00:52:25,029 --> 00:52:28,021 .אינך צריך לומר דבר .אתה יכול להישאר בשקט 557 00:52:28,229 --> 00:52:31,027 אוה, אני לא בצבא. אני .לא חייב למלא פקודות 558 00:52:31,229 --> 00:52:35,780 .תראה, אנחנו לא יודעים כלום ?למה שלא תלך? -מרוצה, חייל 559 00:52:35,989 --> 00:52:39,777 .אתם מגעילים אותי, שניכם 560 00:52:43,509 --> 00:52:46,581 אם הוא ערק ויגיע הנה, אני אצטרך .להסגיר אותו. אני אזרח טוב 561 00:52:46,789 --> 00:52:49,508 תירגע, הוא כנראה .משתכר בפאב כלשהו 562 00:52:49,709 --> 00:52:53,987 .הסרן הזה חטף עצבים לבוא הנה כך ?מישהו עשוי לחשוב שיש מלחמה, מה- 563 00:52:54,189 --> 00:52:58,865 .תירגע, אתה תקרע את השמלה שלי ?אז מה? שילמתי עבורה, לא כן- 564 00:53:04,789 --> 00:53:08,748 .ערב טוב. ויסקי, בבקשה .אין ויסקי, רק ג'ין- 565 00:53:08,949 --> 00:53:10,382 .זה יהיה בסדר 566 00:53:10,589 --> 00:53:15,105 ?אתה בחופשה ארוכה בבית .לא, רק לסידור עניין מסוים- 567 00:53:15,309 --> 00:53:18,267 ?זה לא לכאן ולא לשם, נכון .‏3 לירות ו-60 פני, בבקשה 568 00:53:18,469 --> 00:53:21,381 .ערב טוב, רדוק .ערב טוב, אדוני- 569 00:53:21,589 --> 00:53:24,820 ?איכפת לך להצטרף אלי .כן, אדוני- 570 00:53:31,389 --> 00:53:33,619 ?ובכן, רדוק 571 00:53:33,829 --> 00:53:38,584 ובכן, אדוני, זה סוג של חופש, אני .יודע, אולם ישנה חגיגה בבית 572 00:53:38,789 --> 00:53:41,349 אקשן משפחתי רציני, שאפשר .לכנותו כתחרות חופשית 573 00:53:41,549 --> 00:53:45,508 פשוט קפצתי הנה לקנות 2 בקבוקים .כי לא אגיע הביתה בידיים ריקות 574 00:53:45,709 --> 00:53:49,702 זה יום נישואי הזהב של סבתי, הייתי .צריך לומר. עוד מעט אשכח גם את שמי 575 00:53:49,909 --> 00:53:53,982 לא רציתי להחמיץ זאת כי היא .חושבת עלי המון, ואני עליה 576 00:53:54,189 --> 00:53:56,623 ואף פעם אינך יודע מה יקרה ?בזמן מלחמה, לא כן 577 00:53:56,829 --> 00:54:01,141 ואחרי הפעילות של הלילה הקודם נראה .כאילו שנתפצל, וחשבתי שאוכל להסתכן 578 00:54:01,349 --> 00:54:07,299 .ובכן, הסתכנתי, כמו, לקחת סיכון ?כן, ובכן, זה המזל שלי, לא כן 579 00:54:07,509 --> 00:54:10,069 ,זה לא לגמרי המזל שלך .כפי שתה טוען 580 00:54:10,269 --> 00:54:13,227 .אני יודע למה אתה כאן, רדוק .הייתי בביתך לפניך 581 00:54:13,429 --> 00:54:15,306 ,אני גם יודע מה אתה מתכונן לעשות .ואני לא הולך לעצור בעדך 582 00:54:15,509 --> 00:54:16,624 ?אני מבקש את סליחתך, אדוני 583 00:54:17,309 --> 00:54:20,506 אמרתי, שאני לא .הולך לעצור בעדך 584 00:54:20,709 --> 00:54:24,338 מצב כזה הוא לא .נדיר, אתה יודע 585 00:54:24,549 --> 00:54:27,985 ,זה קרה גם לי פעם בעבר .לא שזה אמור לנחם אותך 586 00:54:28,189 --> 00:54:30,987 ?לכמה זמן אתה זקוק .בערך לשלוש דקות, אדוני- 587 00:54:31,189 --> 00:54:34,184 ,זה לא מספיק זמן, שוטה שכמוך ,אני אתן לך 15 דקות כשנגיע לשם 588 00:54:34,194 --> 00:54:36,469 ותעשה בהם עבודה .טובה. זאת פקודה 589 00:54:36,669 --> 00:54:38,944 .זה מאד אדיב מצידך, אדוני ?רוצה לשתות- 590 00:54:39,149 --> 00:54:42,266 .לא, אינני זקוק למשקה, אדוני .אם כך, בוא נלך- 591 00:54:56,989 --> 00:54:59,901 ?יש לך מפתח משלך .כן, אדוני- 592 00:55:00,109 --> 00:55:02,179 ?אז, למה אתה מחכה 593 00:55:03,069 --> 00:55:06,220 אה, ותמסור את .איחוליי למוריס 594 00:55:14,949 --> 00:55:16,985 .ערב טוב, קצין 595 00:55:19,549 --> 00:55:21,744 ?מה הולך שם בפנים 596 00:55:21,949 --> 00:55:24,782 אה, לאחד מהחיילים שלי יש .קצת בעיות עם השוכר שלו 597 00:55:24,989 --> 00:55:27,059 חבל להפסיק את המהומה .מוקדם מדי 598 00:55:27,269 --> 00:55:31,660 .הוא פועל תחת פקודות, אני מניח .אוה, כן, תחת פקודות חד-משמעיות- 599 00:55:31,869 --> 00:55:35,418 מה שאני מתכוון לומר, הוא אינו ?יכול לסרב לפקודות, לא כן 600 00:55:35,629 --> 00:55:37,699 .לא, זה יהיה מאד ערמומי 601 00:55:39,869 --> 00:55:41,700 ?אין דרך לזרז אותו, אני מניח 602 00:55:41,909 --> 00:55:44,184 !אוה, תפסיק עם זה 603 00:55:44,389 --> 00:55:46,903 .לא. לא, אני מניח שלא 604 00:55:49,109 --> 00:55:51,828 ובכן, אינני יכול להישאר .כאן ולשוחח כל הלילה 605 00:55:52,029 --> 00:55:55,465 .הגיע הזמן עבורי להירשם בתחנה ?יש פעילות כלשהי הלילה- 606 00:55:58,549 --> 00:56:01,302 .לא, שקט מאד 607 00:56:07,709 --> 00:56:11,702 ובכן, הוא לא יהיה כל כך פופולרי .אצל הבנות לזמן מה 608 00:56:11,909 --> 00:56:13,900 ?מרגיש טוב יותר, רדוק .כן- 609 00:56:14,149 --> 00:56:18,267 ,אולם זה לא פותר דבר, לא כן .אדוני? אבל אני מרגיש טוב יותר 610 00:56:31,429 --> 00:56:33,260 .הכל מוכן, אדוני 611 00:57:16,549 --> 00:57:19,063 ,בסדר, בחורים .כולם החוצה 612 00:57:19,749 --> 00:57:22,741 .קדימה, תזדרזו, עכשיו 613 00:57:26,829 --> 00:57:31,186 מה שלומך? אני סטרינג'ר. -אני .גריבס. זהו סגני, סגן מקלורי 614 00:57:31,389 --> 00:57:34,779 זה סרן תומפסון. הוא בא לוודא .את הפלגתנו הבטוחה 615 00:57:34,989 --> 00:57:37,867 .בסדר, בואו נכניס זאת זה 616 00:57:49,309 --> 00:57:53,309 הדרך שנעשתה בצוללת בלילה .הראשון, מפורטסמות 617 00:57:53,389 --> 00:57:58,383 .הרגע, אנחנו עוזבים את קצה היבשה .מעכשיו והלאה, אנחנו ברשות עצמנו 618 00:57:58,589 --> 00:58:02,218 אנחנו נצלול בשעות היום כדי שלא .נתגלה על ידי סיורי אויר של האויב 619 00:58:02,429 --> 00:58:05,865 ,הצוללת תוריד אותנו כאן .בדיוק באמצע שדה מוקשים 620 00:58:06,069 --> 00:58:10,665 זה נמצא בקירוב במרחק של 75 .מיילים מהמעגנים של בורדו 621 00:58:10,869 --> 00:58:13,099 .זה מגדלור שנמצא בשפך הנהר 622 00:58:13,309 --> 00:58:17,427 למיטב ידיעתינו, הם מדליקים אותו .רק כדי לאפשר כניסה או יציאה מהנמל 623 00:58:17,629 --> 00:58:21,622 צפו למים סוערים בערך כאן, שנגרמים .מהגיאות שמציפה את המים הרדודים 624 00:58:21,829 --> 00:58:27,222 הוא נקרא זרם הגיאות, בדומה לזרמי .המים בנהר. פשוט היו מוכנים לקראתם 625 00:58:27,409 --> 00:58:31,809 הדרך שעשתה הצוללת בין .הלילה הראשון ללילה השני 626 00:58:31,869 --> 00:58:35,859 .כל קאנו ישא 6 מוקשי-עלוקה 627 00:58:35,894 --> 00:58:38,109 .אם תשימו אותו במקום הנכון 628 00:58:38,309 --> 00:58:44,305 עכשיו, בקשר לדבר הזה. כל קאנו יקח ."אחד כזה. אני קורא לו "נל הקטנה 629 00:58:44,509 --> 00:58:47,387 הוא מתפוצץ 15 שניות .לאחר הפעלת המרעום 630 00:58:47,589 --> 00:58:52,868 הוא חייב להיות מהיר כי עליו לפוצץ .את הקאנו ומטענו, אם אתם נתפסים 631 00:58:53,069 --> 00:58:56,778 עכשיו, 15 שניות נותנות לכם ,זמן להתרחק מהפיצוץ 632 00:58:56,989 --> 00:59:01,665 אז, אל תניחו שאני מציע שמישהו .יתאבד, כי אינני מתכוון לכך 633 00:59:01,809 --> 00:59:06,229 הדרך שעשתה הצוללת .בין הלילה השני לשלישי 634 00:59:06,269 --> 00:59:11,866 כשזה יסתיים, אנחנו ניסוג לאזור שקט ,של הנהר, כאן, ונימלט בזוגות 635 00:59:12,069 --> 00:59:15,459 בתנועה דרך הארץ לכיוון .רופק בצפון-מזרח 636 00:59:15,669 --> 00:59:19,344 המחתרת הצרפתית קיבלה התראה לצפות .לנו, ואני מקווה שהיא תאסוף אותנו 637 00:59:19,549 --> 00:59:21,346 הם מכירים את הדרך הטובה .ביותר לשלוח אותנו חזרה הביתה 638 00:59:21,549 --> 00:59:26,100 .נשאר רק עוד ענין אחד 639 00:59:26,309 --> 00:59:31,463 כל צוות קאנו שיכנס לצרות יצטרך .לתכנן בעצמו את חילוצו 640 00:59:31,669 --> 00:59:34,229 סירות הקאנו האחרות .לא יתעכבו בגללו 641 00:59:34,429 --> 00:59:37,660 הן ימשיכו להתקדם .ישירות במעלה הנהר 642 00:59:37,869 --> 00:59:44,138 :יש רק דבר אחד חשוב במשימה הזאת .פיצוץ ספינות אויב. לכך באנו לכאן 643 00:59:44,309 --> 00:59:50,609 הדרך שעשתה הצוללת בלילה .השלישי עד לקצה שדה המוקשים 644 01:00:07,589 --> 01:00:08,908 !לעמדות קרב 645 01:00:17,429 --> 01:00:18,987 ?מה קורה .אין לי מושג, אדוני- 646 01:00:19,189 --> 01:00:23,785 .כיבוי מנועים וכוננות מטעני עומק .כיבוי מנועים וכוננות מטעני עומק- 647 01:00:27,789 --> 01:00:30,940 .הוא מתקרב במהירות, אדוני .נוהל שקט- 648 01:00:31,149 --> 01:00:33,424 .נוהל שקט 649 01:00:35,669 --> 01:00:39,059 לסגור את כל התאים לקראת .תקיפת מטעני עומק, אדוני 650 01:01:09,749 --> 01:01:12,309 מוטב שתשבו על הרצפה .לפני שתוטחו כלפי מטה 651 01:01:48,549 --> 01:01:51,586 .ספינת הסיור התקדמה, אדוני .האות שלה נחלש. -טוב 652 01:02:04,469 --> 01:02:06,664 ספינת אחרת באה .מכיוון הנמל, אדוני 653 01:02:34,749 --> 01:02:37,980 מה איתו? -חוששני שהוא .לא יועיל לנו, אדוני 654 01:02:40,429 --> 01:02:43,341 בסדר, זה נגמר. -היכונו .לעליה לפני-השטח 655 01:02:43,549 --> 01:02:46,461 פעולת האויב הסתיימה. הורדת סירות .הקאנו חייבת להסתיים בתוך 15 דקות 656 01:02:46,669 --> 01:02:50,662 .ראדוק לא יסתדר לבדו בקאנו שלו .ניאלץ להשאיר מאחור את קולפיש 657 01:02:50,869 --> 01:02:54,259 .שאר האנשים, היו מוכנים להתחיל .‏ארבע סירות קאנו במקום חמש 658 01:02:54,469 --> 01:02:58,178 ?תן לי לקחת את מקומו. -מה .תן לי ללכת במקום לומאס- 659 01:02:58,389 --> 01:03:00,903 .זה לא בא בחשבון ?אני יכול לשאול למה- 660 01:03:01,109 --> 01:03:04,624 .לא אומנת למשימה הזאת .אני יכול להבינו בקלות- 661 01:03:04,829 --> 01:03:07,218 ,ראדוק הוא איש טוב .הוא יסתדר איתי היטב 662 01:03:07,429 --> 01:03:10,387 אנחנו לא יכולים להרשות לעצמנו לאבד .סירת קאנו, לפני שבכלל התחלנו 663 01:03:10,589 --> 01:03:14,946 אני מוכן לשבת מאחורי ראדוק .ולקבל פקודות ממנו 664 01:03:18,189 --> 01:03:20,020 !ראדוק !אדוני- 665 01:03:21,589 --> 01:03:24,759 תכין את הציוד של לומאס עבור סרן .תומפסון. הוא הולך כמספר 2 שלך 666 01:03:24,769 --> 01:03:26,059 .כן, אדוני 667 01:03:27,629 --> 01:03:32,419 היכון לעליה על פני השטח. -היכון .לעליה על פני השטח. בדוק פתח ראשי 668 01:03:47,789 --> 01:03:51,259 .אני שמח שאתה בא איתי, אדוני .אני מקווה שתיהנה מהטיול 669 01:03:51,469 --> 01:03:53,061 .תודה לך 670 01:03:59,549 --> 01:04:02,666 ?אלאן .אנחנו נמצאים עכשיו בעמדת השיגור- 671 01:04:02,869 --> 01:04:05,178 .מוטב שנתחיל 672 01:04:06,669 --> 01:04:09,388 .בסדר .טוב- 673 01:04:09,589 --> 01:04:12,626 !פיתחו את הצוהר !תעלו את סירות הקאנו 674 01:04:21,589 --> 01:04:24,183 .צוות צלופח, קדימה 675 01:04:42,829 --> 01:04:45,343 .צוות סרטן, צאו לדרך 676 01:04:55,629 --> 01:04:57,904 .צוות דיונון, צאו לדרך 677 01:05:05,349 --> 01:05:07,624 .צוות דג-מעופף, צאו לדרך 678 01:05:09,349 --> 01:05:12,864 .שלום. איחולי הצלחה טובים .תודה, אלאן- 679 01:07:47,069 --> 01:07:49,708 !תשחה לסירת קאנו אחרת 680 01:08:13,589 --> 01:08:15,545 חוששני שניאלץ .לשחרר אתכם כאן 681 01:08:15,749 --> 01:08:18,741 .מצטער שמסמסנו את זה, אדוני .שהאלוהים יברך אתכם- 682 01:08:18,949 --> 01:08:22,021 .בהצלחה, אדוני .בהצלחה- 683 01:09:24,949 --> 01:09:28,339 ?איך הולך .בסדר, תודה, אדוני- 684 01:09:30,789 --> 01:09:33,747 ?קרייג .אנחנו בסדר, אדוני- 685 01:09:37,149 --> 01:09:38,946 ?קוניי .זה בסדר, אדוני- 686 01:09:39,149 --> 01:09:41,458 ?טוד .בסדר, אדוני- 687 01:09:42,269 --> 01:09:46,262 .אני אשמור במשמרת הראשונה .כל השאר, תשתדלו לישון קצת 688 01:10:19,269 --> 01:10:21,225 ?מי אתם 689 01:10:22,149 --> 01:10:25,061 ,אני שואל אתכם שוב ?מי אתם 690 01:10:25,589 --> 01:10:27,819 ?כמה הייתם 691 01:10:28,549 --> 01:10:34,624 אני רוצה להזכיר לכם, שניתן להתייחס .אליכם כחבלנים, וככאלה לירות בכם 692 01:10:36,029 --> 01:10:38,543 עכשיו, האם אתם מסרבים ?עדיין לענות על שאלותי 693 01:10:40,869 --> 01:10:45,738 ,אולם אני שכחתי, שזה לא ייעשה .נכון, לאנגלי לבגוד לפני חבריו 694 01:10:45,949 --> 01:10:47,940 .יש לי כאן שאלון 695 01:10:48,149 --> 01:10:53,382 ,אתם תובלו כל אחד לחדר נפרד .שם תוכלו למלא את השאלון הזה 696 01:10:53,589 --> 01:10:59,459 אני נותן את מילתי, אף אחד .לא ידע מה כתב חברו 697 01:10:59,669 --> 01:11:04,060 בתמורה לשיתוף פעולה כזה, אני ,אתן הוראה שיתיחסו אליכם 698 01:11:04,269 --> 01:11:07,102 .בתום לב, כשבויי מלחמה 699 01:11:07,309 --> 01:11:11,507 קחו את הזמן הדרוש לכם, זה לא .בוער. אנחנו מנצחים במלחמה 700 01:11:12,589 --> 01:11:14,784 .תוציא אותם 701 01:12:27,709 --> 01:12:32,021 אני הולך לשם. תן לי חיפוי ?למקרה שאזדקק לו, בסדר 702 01:13:06,069 --> 01:13:09,186 תמיהני מה הוא אומר שם. -הוא .מבקש מהם לא להסגיר אותנו- 703 01:13:27,269 --> 01:13:30,739 .בסדר. הם יהיו בסדר 704 01:13:35,029 --> 01:13:37,259 .תחזיק את האצבעות שלך 705 01:13:39,829 --> 01:13:42,389 .הנה השאלונים, אדוני .אה- 706 01:13:42,549 --> 01:13:46,559 שלטון בריטניה !תתפגרו- 707 01:13:46,669 --> 01:13:47,897 !טפשים 708 01:13:51,149 --> 01:13:53,458 ?בסדר. קרייג .כן, אדוני- 709 01:13:53,669 --> 01:13:56,229 ?ראדוק, קוניי .בואו נלך 710 01:14:14,549 --> 01:14:18,667 כאשר הגיאות ירדה, מישהו .שכח להוריד את המחסום 711 01:14:45,109 --> 01:14:47,703 ,אני איכנס ראשון. קרייג .אתה תהיה במאסף 712 01:14:47,909 --> 01:14:50,059 .בסדר, אדוני .חתירה פשוטה- 713 01:15:16,749 --> 01:15:18,546 .בוא נלך 714 01:15:23,949 --> 01:15:25,667 .קדימה. קדימה 715 01:16:21,109 --> 01:16:23,065 !הנה מתנה בשבילכם 716 01:16:27,709 --> 01:16:29,939 .בואו נלך 717 01:17:05,749 --> 01:17:08,627 .אנ שמח שאנחנו במרפסת 718 01:17:48,789 --> 01:17:51,383 עכשיו אתם יודעים למה הם ."קראו לכם "תינוקות מים 719 01:19:32,989 --> 01:19:34,741 !רד למטה, אדוני 720 01:19:49,549 --> 01:19:53,622 ?אתה חושב שהם מחפשים אותנו, אדוני .כן, הם כבר מחפשים עכשיו אותנו- 721 01:19:59,389 --> 01:20:03,268 קוניי וטוד, תלכו ראשונים. אנחנו .נשוט במרווחים של 5 דקות אחד מהשני 722 01:20:03,469 --> 01:20:06,381 אני אגיע אחרון למקרה שיהיו .סיבוכים. להתראות בקרוב 723 01:20:06,589 --> 01:20:08,227 .בסדר, אדוני 724 01:20:44,949 --> 01:20:47,417 אם הם יתפסו את סטרינגר .והאחרים, כל העסק ילך לעזאזל 725 01:20:47,629 --> 01:20:50,666 תפעיל את נל הקטנה שלך .ואנחנו נברח מהפיצוץ 726 01:21:12,109 --> 01:21:14,669 .קדימה, בואו 727 01:21:15,549 --> 01:21:17,380 .כן, אדוני, מיד 728 01:21:17,589 --> 01:21:22,265 מילר, הופמן! אני רוצה .שתגבירו את החיפושים מיד 729 01:21:22,469 --> 01:21:26,303 תמלאו את האזור. הם צריכים להיות .מאחורי האניות הללו באגן הפנימי 730 01:21:26,509 --> 01:21:31,219 .אלה שיש בהם את ציוד הרדאר הסודי .אנחנו חייבים לעצור בעדם בכל מחיר 731 01:22:49,269 --> 01:22:52,579 !תתפגר, אדולף. וואו 732 01:22:52,789 --> 01:22:55,861 .הכל נקי, בואו .לכאן, מהר 733 01:22:58,749 --> 01:23:02,424 תזדרזו, עכשיו. תלבשו .את חליפות הצלילה 734 01:23:13,829 --> 01:23:16,548 .תחמשו את מוקשי העלוקה שלכם 735 01:23:25,069 --> 01:23:27,424 .הפעילו את המרעומים 736 01:23:34,069 --> 01:23:36,902 .הם אמורים להתפוצץ בשעה 7:00 737 01:23:59,309 --> 01:24:02,904 אדוני, הודעה דחופה :ממפקד האזור 738 01:24:03,109 --> 01:24:05,498 אנשי הצפרדע הבריטים" ."חייבים להיתפס חיים 739 01:25:05,989 --> 01:25:08,549 !רד למטה 740 01:27:31,829 --> 01:27:34,707 הבט. הנה ספינת מטען .שמנה, ועסיסית 741 01:27:34,909 --> 01:27:37,867 אנחנו נעקוב אחריה דרך .השער אל תוך האגן 742 01:29:46,149 --> 01:29:48,219 ,סרן תומפסון .הזהרתי אותך 743 01:29:48,429 --> 01:29:53,549 ,אם לא תספר לי את העובדות המלאות .אתה תיירה עם האחרים בשעה 7:00 744 01:29:53,749 --> 01:29:57,264 מצד שני, אם תיתן לי הצהרה .מלאה, נחוס על חייכם 745 01:30:29,349 --> 01:30:31,146 !עצור 746 01:30:34,389 --> 01:30:35,822 !עצור! עצור 747 01:31:13,109 --> 01:31:15,179 .בהצלחה 748 01:31:22,949 --> 01:31:26,988 סרן תומפסון, אני מצטער .על שאינך משתף פעולה 749 01:31:27,189 --> 01:31:29,657 האם ברצונך לשנות ?את דעתך 750 01:31:38,109 --> 01:31:40,862 !כיתת יורים, היכונו 751 01:31:44,789 --> 01:31:47,349 .שימרו על שורה ישרה, בחורים 752 01:31:47,549 --> 01:31:49,619 !למטרה 753 01:31:49,620 --> 01:31:50,620 !אש 754 01:32:39,159 --> 01:32:48,709 ~ ג י ב ו ר י ק ו ק ל ש ל ~ 755 01:32:59,409 --> 01:33:03,109 ~ ס ו ף ~ 756 01:33:03,110 --> 01:33:13,929 תרגום וסינכרון לגירסה זו Shuly_Hatotach :‏ על-ידי 757 01:33:14,101 --> 01:33:30,496 מצוות אקסטרים www.extremesubs.org