1
00:00:15,559 --> 00:00:18,959
~ ג י ב ו ר י ק ל ו ק ל ש ל ~
2
00:00:35,923 --> 00:00:41,946
:לפי ספרו של הסופר
ג'ורג' קנט
3
00:00:42,692 --> 00:00:45,481
מוסיקה: ג'ון אדיסון
עיבודים: מויר מאטיסון
4
00:00:45,481 --> 00:00:49,605
ביצוע תזמורתי: הסימפונית של לונדון
5
00:00:49,787 --> 00:00:55,405
תרגום Shuly_Hatotach : על-ידי
סנכרון לגרסה זאת DJEFI
6
00:01:02,652 --> 00:01:06,470
הפיק: פיל סי. סמואל
7
00:01:14,520 --> 00:01:18,109
ביים: חוזה פרר
8
00:01:18,309 --> 00:01:20,400
חיל המארינס האנגלי
הוקם ב-28.10.1664
9
00:01:20,601 --> 00:01:23,917
.ב-29.4.1802, המלך ג'ורג' ה-3
10
00:01:23,952 --> 00:01:28,059
:נתן הנחיה לכנותם בשם
."חיל המארינס המלכותי"
11
00:01:28,509 --> 00:01:32,609
בשלב קריטי של המלחמה, ספינות
גרמניות שפעלו מבורדו סיכנו קשות את
12
00:01:32,709 --> 00:01:36,809
ההסגר הימי הבריטי. מסיבות פוליטיות
:נדחתה האפשרות של הפצצה אוירית
13
00:01:36,909 --> 00:01:41,009
הצי לא יכל לנטרל את ההגנות ללא
חיפוי אוירי. המארינס המלכותי קיבל
14
00:01:41,109 --> 00:01:45,209
.את המשימה
.פורטסמוט, אנגליה-מרץ, 1942
15
00:02:09,949 --> 00:02:12,179
שלום יו. אז, מכולם אתה
?זה שנבחרת. -מה שלומך
16
00:02:12,389 --> 00:02:14,807
הם רתמו אותך שוב למשימה לא
כן? -כן, הם בהחלט עשו זאת
17
00:02:15,149 --> 00:02:19,745
!הרם! הורד! הרם! הורד
!הרם! הורד
18
00:02:19,949 --> 00:02:21,587
קדימה, אנשים, הכניסו
!את הנשמה בפנים
19
00:02:21,789 --> 00:02:24,826
?הם מתאימים לסטנדרטים שלך
?הם נראים טוב למדי. הם שלי-
20
00:02:25,029 --> 00:02:28,101
,לא. -תאמר לי
,הרב-סרן, אה
21
00:02:28,309 --> 00:02:31,107
,הרב-סרן סטרינגר הזה
.תשכח מכל מה ששמעת-
22
00:02:31,309 --> 00:02:33,220
.לא שמעתי כלום
.אני בעל ראש-פתוח
23
00:02:33,429 --> 00:02:34,657
.אתה תצטרך להישאר כזה
24
00:02:41,909 --> 00:02:44,104
הקצין הזה טוען שהוא
.קצין במארינס
25
00:02:44,309 --> 00:02:47,142
הוא נעצר ע"י ספינת סיור על
.שייט בסירה באזור סגור
26
00:02:50,709 --> 00:02:53,667
אני מאמין שסרן טומפסון מונה
.להיות השליש המנהלתי שלי
27
00:02:53,869 --> 00:02:56,178
הוא יוכל להרגיע אותך
.בוודאות בקשר אלי
28
00:02:56,389 --> 00:02:58,949
.כן אדוני
29
00:02:59,149 --> 00:03:00,946
.זה נכון אדוני
30
00:03:01,989 --> 00:03:03,183
.אני מבין אדוני
31
00:03:05,189 --> 00:03:09,501
בסדר גמור אדוני. אשלח את
.הסמל-תורן לשם עם רס"ן סטרינגר
32
00:03:09,709 --> 00:03:11,381
.מצטער אדוני
33
00:03:12,749 --> 00:03:15,980
מצטער אדוני. תוכל לבוא
?מכאן בבקשה אדוני
34
00:03:24,269 --> 00:03:26,499
!מסדר פנה
35
00:03:28,149 --> 00:03:31,221
!במבנה הדוק פנה
36
00:03:35,149 --> 00:03:39,461
?מי אתה
.שלום, אני סטרינגר-
37
00:03:39,669 --> 00:03:43,184
.אתה כנראה, תומפסון
?מה שלומך, אדוני-
38
00:03:43,989 --> 00:03:48,107
.חוששני שהגעתי היא בלתי רשמית למדי
.למעשה, נעצרתי על-ידי ספינת סיור
39
00:03:48,309 --> 00:03:49,901
התורן יקח את ציודך
.האישי למגוריך
40
00:03:50,149 --> 00:03:52,424
לא. הייתי רוצה
.שהציוד הזה יהיה כאן
41
00:03:52,629 --> 00:03:55,587
.אני מבין
?איפה שולחן הכתיבה שלי-
42
00:03:55,829 --> 00:03:57,467
.כאן
43
00:03:59,909 --> 00:04:04,221
אני מניח שלא הייתי אמור להגיע הנה
,בקיאק, אולם פשוט הייתי במעלה הנהר
44
00:04:04,429 --> 00:04:07,421
וביחד עם הגיאות המתעוררת
,והרוח הדרומית-מערבית
45
00:04:07,629 --> 00:04:10,063
.זה נראה כמעשה הנכון לעשותו
46
00:04:10,709 --> 00:04:13,098
?האם היית רוצה לעשן או משהו
...חוששני שאני
47
00:04:13,309 --> 00:04:15,140
.לא, תודה לך
48
00:04:16,109 --> 00:04:18,225
?כמה זמן שירתת בצבא
49
00:04:18,429 --> 00:04:21,262
.התגייסתי בפברואר, 1918
50
00:04:21,789 --> 00:04:23,939
,אלי הטוב, אתה רק
,אני רוצה לומר
51
00:04:24,149 --> 00:04:25,377
.הייתי סרן במשך 11 שנים
52
00:04:26,069 --> 00:04:29,425
ובכן, אני מקווה שזה לא
.יהיה מביך מדי עבור שנינו
53
00:04:29,629 --> 00:04:31,665
אתה מבין, אני רק מציג
.את עצמי כאיש המארינס
54
00:04:31,869 --> 00:04:34,861
למעשה, התגייסתי בהתקף של התלהבות
,נעורים. הם היו מספיק נמהרים
55
00:04:35,109 --> 00:04:38,465
,כדי להפוך אותי לרב סרן מבצעי
.ולתת לי תפקיד ביחידה הזאת
56
00:04:38,669 --> 00:04:39,818
.בחור כארז
57
00:04:41,069 --> 00:04:42,980
,מה שאני מנסה לומר הוא
58
00:04:43,189 --> 00:04:46,306
האם אין זה הולך להיות בשבילך
?קשה במיוחד לקבל פקודות ממני
59
00:04:46,549 --> 00:04:50,064
לא. אני מורגל לחלוטין לשרת
.במסגרת שרשרת הפיקוד הרגילה
60
00:04:51,349 --> 00:04:52,748
.טוב
61
00:04:53,109 --> 00:04:54,827
עכשיו, מה ידוע לך
?על כל העניין
62
00:04:55,029 --> 00:04:56,303
.לא ידוע לי דבר, אדוני
63
00:04:56,509 --> 00:05:01,424
אם זה כך, אז כל הנושא הזה
.הוא סודי ביותר, כמובן
64
00:05:01,629 --> 00:05:04,302
נראה שספינות גרמניות
,נכנסות ויוצאות מבורדו
65
00:05:04,509 --> 00:05:06,509
,עוקפים את ההסגר הימי שלנו
66
00:05:06,609 --> 00:05:09,264
ומביאים חמרי גלם חיוניים
.למכונת המלחמה הגרמנית
67
00:05:09,469 --> 00:05:12,108
לא נראה שמישהו מסוגל לעשות
,משהו בקשר לזה עכשיו
68
00:05:12,349 --> 00:05:14,226
ולכן המשימה שלנו היא לעשות את
,כל הדרך ולהגיע עד שם למעלה
69
00:05:14,429 --> 00:05:16,181
לנסות ולפוצץ את הספינות
.הללו ברציפים
70
00:05:16,429 --> 00:05:19,819
?איך אתה מציע להגיע לשם
.באמצעות סירות קאנו-
71
00:05:20,029 --> 00:05:22,941
,אנחנו נפליג בלילות
.ונסתתר בימים
72
00:05:23,149 --> 00:05:26,505
יסיעו אותנו לשם בחוץ איפשהו
,מחוץ לשדות-המוקשים
73
00:05:26,709 --> 00:05:30,748
במרחק של 75 מיילים מהמטרה, ונוכל
.לעשות זאת ב-3 עד 4 לילות של חתירה
74
00:05:30,949 --> 00:05:32,701
.מענין
75
00:05:32,909 --> 00:05:35,787
למעשה, שלחתי את התכנית
.הזאת לפני זמן מה והיא נזרקה
76
00:05:35,989 --> 00:05:38,139
עכשיו הכל רותח
.שוב, והנה אנחנו
77
00:05:38,349 --> 00:05:40,704
זאת דרך ארוכה למדי
?לעשותה בחתירה, לא כן
78
00:05:40,909 --> 00:05:42,467
.כן
79
00:05:42,669 --> 00:05:46,218
זה מצחיק, אבל מעולם לא חשבתי
.על הקאנו על היותה בלתי נראית
80
00:05:46,429 --> 00:05:50,138
גם אני לא. אני רק מקווה
.שהגרמנים לא יבחינו בנו
81
00:05:50,349 --> 00:05:54,916
,על-פי הדעה הרווחת, הגרמני מביט מטה
.רק כשהוא רוצה לוודא שמגפיו מצוחצחים
82
00:05:55,229 --> 00:05:58,027
אינך ממש מתלהב
?מהמסיבה הזאת, לא כן
83
00:05:58,229 --> 00:06:03,113
חוששני שאינני מוסמך להעיר על
.האפשרויות הטכניות של תכניתך
84
00:06:03,949 --> 00:06:05,223
?אז, מה הצעד הבא
85
00:06:05,429 --> 00:06:07,340
43 אנשים מגיעים
.בבוקר לאימון
86
00:06:07,549 --> 00:06:10,143
?איזה סוג של אנשים
.מתנדבים למבצעים מסוכנים-
87
00:06:10,349 --> 00:06:12,863
?הם אמורים להיות בחורים טובים
.מובטלים, כנראה-
88
00:06:13,069 --> 00:06:16,141
לאנשים טובים אף פעם
.אין אומץ להתנדב
89
00:06:30,669 --> 00:06:33,581
בסדר, תסתדרו
!ב-3 שורות מולי
90
00:06:33,789 --> 00:06:35,745
!מחלקה, הקשב
91
00:06:35,949 --> 00:06:38,065
.שמי הוא סמל קרייג
92
00:06:38,269 --> 00:06:40,703
יש לי את חוסר-המזל
.להיות מוצב איתכם
93
00:06:40,909 --> 00:06:46,859
כמו כן כדאי שתדעו שיש לי טבע
.חשדן. אני חושד בכל המתנדבים
94
00:06:47,069 --> 00:06:52,780
,זאת במקרה חולשה שלי. בסדר
!מחלקה, עמוד חופשי
95
00:06:52,989 --> 00:06:55,742
.תענו כשאקרא בשמכם
96
00:06:56,989 --> 00:06:59,867
?רב"ט סטיבנס
.סמל-
97
00:07:00,069 --> 00:07:02,105
?נחת בראדלי
.כאן סמל-
98
00:07:02,309 --> 00:07:04,265
?נחת ווילבי
.כאן סמל-
99
00:07:04,469 --> 00:07:06,266
?נחת קלארק
.כאן סמל-
100
00:07:08,789 --> 00:07:10,939
?אני לא מכיר אותך
101
00:07:11,149 --> 00:07:13,026
אני מאמין שהיה לנו
.הכבוד, כן סמל
102
00:07:13,229 --> 00:07:15,185
.הגדוד השני
.כן סמל-
103
00:07:15,389 --> 00:07:17,949
אני זוכר אותך. -גם
.אני זוכר אותך סמל
104
00:07:18,149 --> 00:07:21,664
אני סמל עכשיו. וזה הופך
.את זה לשונה מאד
105
00:07:21,869 --> 00:07:26,659
זה בהחלט כך סמל. -מה לא
?בסדר עם הכומתה שלך
106
00:07:27,989 --> 00:07:32,221
הרוח העיפה את הכובע שלי
.הבוקר והיא עפה מתחת לאופניים
107
00:07:32,429 --> 00:07:34,181
?כן
108
00:07:35,189 --> 00:07:38,067
אתה חוזר אלי כמו
.שיר, בהחלט
109
00:07:38,269 --> 00:07:41,898
אתה תישאר כאן כשאשחרר את
.השאר. תהיה לנו שיחה קטנה
110
00:07:42,109 --> 00:07:44,339
.כן סמל. ראש גדול
111
00:07:44,549 --> 00:07:46,460
?נחת ניוביל
.כאן סמל-
112
00:07:46,669 --> 00:07:48,500
?נחת סטאדמן
.כאן סמל-
113
00:07:48,709 --> 00:07:50,108
?נחת וואנר
.כאן סמל-
114
00:07:50,309 --> 00:07:51,537
?נחת הודג'סון
.כאן סמל-
115
00:07:51,749 --> 00:07:53,102
?נחת טוד
.כאן סמל-
116
00:07:53,309 --> 00:07:55,777
!מסדר הקשב
117
00:07:55,989 --> 00:07:59,459
תמשיכו. -בסדר גמור
!אדוני. עמוד חופשי
118
00:08:01,469 --> 00:08:03,027
.בוקר טוב
.בוקר אדוני-
119
00:08:03,229 --> 00:08:06,062
אני רואה שהאנשים הגיעו. -אני
.עובר על התיקים האישיים שלהם
120
00:08:06,269 --> 00:08:08,499
.סמל קרייג יאמן אותם כשעה
121
00:08:08,709 --> 00:08:11,860
בינינו, אנחנו צריכים להפריד
.את הכבשים מהתיישים. -כן
122
00:08:12,069 --> 00:08:14,344
אני חושב שארצה תחילה
.לראיין את האנשים בעצמי
123
00:08:14,549 --> 00:08:18,701
אני יודע בדיוק לאיזה סוג אנשים אני
?זקוק. אז בוא נראיין אותם בסדר
124
00:08:18,909 --> 00:08:20,342
.בסדר גמור אדוני
125
00:08:21,869 --> 00:08:24,099
!נחת בלאמי
126
00:08:29,269 --> 00:08:33,308
עמוד חופשי. בלאמי, למה
?התנדבת לשירות מסוכן
127
00:08:33,509 --> 00:08:37,866
רציתי בקצת פעילות אדוני. -לא
?היה לך את זה ביחידת הקומנדו 40
128
00:08:38,069 --> 00:08:41,027
אני פשוט אוהב מדי פעם
.שינוי בתפאורה אדוני
129
00:08:41,229 --> 00:08:45,222
השתתפת במבצע רייד? -פספסתי את
.זה אדוני. הם השאירו אותי מאחור
130
00:08:45,429 --> 00:08:48,262
הייתי מדריך אז. זה
.היה פשוט המזל שלי
131
00:08:48,469 --> 00:08:52,382
,תמיד חיפשתי לעצמי הזדמנות
.אדוני. -בסדר. תודה לך
132
00:08:52,589 --> 00:08:55,103
!שמאלה פנה
133
00:08:55,309 --> 00:08:57,903
!קדימה צעד
.חכה בחוץ
134
00:08:58,109 --> 00:09:00,623
.נחת לומאס
135
00:09:00,829 --> 00:09:02,979
?למה התנדבת לשירות מסוכן
136
00:09:03,189 --> 00:09:05,498
ילדים אדוני. אני זקוק
.למשכורת גבוהה יותר
137
00:09:05,709 --> 00:09:09,065
.לא השתתפתי בפעילות מספקת
.אמי נהרגה בהפצצה אוירית
138
00:09:09,269 --> 00:09:11,100
.לא ידעתי מה אני שר אדוני
139
00:09:11,309 --> 00:09:15,427
במשפחתי ישנם שורה ארוכה של
,אנשים שנולדו טבעית כלוחמים
140
00:09:15,629 --> 00:09:17,460
,אמרתי לעצמי, "קוני
"...אני בחור
141
00:09:17,669 --> 00:09:20,183
זה מצחיק שאתה שואל
.אותי את זה אדוני
142
00:09:20,389 --> 00:09:25,258
ובכן, אה... אינני בטוח לגמרי
.לגבי המושג "מתנדב" אדוני
143
00:09:26,709 --> 00:09:29,587
שמע ג'ורג', אתה יודע
?מה הוא אמר לי
144
00:09:29,789 --> 00:09:33,145
הוא אמר, "אני סקרן
."לדעת למה התנדבת
145
00:09:33,349 --> 00:09:37,979
!הוא סקרן? אני סקרן
?למה התנדבתי
146
00:09:38,189 --> 00:09:42,068
מה אתה אמרת? -אני
.אמרתי, "שטוב למות צעיר
147
00:09:42,269 --> 00:09:44,578
."ושאינני רוצה לאכזב אף אחד
148
00:09:44,789 --> 00:09:48,225
אם רק תאמר לי באילו
,אנשים בחרת
149
00:09:48,429 --> 00:09:50,897
אני אתחיל לאמן אותם
.ולהכניסם לכושר עבורך
150
00:09:51,109 --> 00:09:54,818
,מלבד הפסילות הודאיות
.עדיין לא החלטתי סופית
151
00:09:55,029 --> 00:09:57,668
אני מחפש אחרי סוג
.מיוחד של אנשים
152
00:09:57,869 --> 00:10:00,861
אינדיבידואליסט. אחד שעושה דברים
.וחושב עצמאית בדרכו הייחודית
153
00:10:01,069 --> 00:10:07,144
אדם שיעשה את העבודה למען
.עצמו ולא בגלל שהסמל צעק עליו
154
00:10:07,349 --> 00:10:12,469
בזמן שאנחנו עסוקים בנושא, אינני
.מעונין שתעשה להם אימון כושר
155
00:10:12,669 --> 00:10:16,913
,אם תנסה לאלץ אותם להיכנס למסגרת
.אתה תהרוס את האיכויות שאני מחפש
156
00:10:19,205 --> 00:10:24,864
אני חושב שאני פשוט אחלום על מבחן
.קטן לאנשים, ונראה ממה הם עשויים
157
00:10:25,189 --> 00:10:28,784
רבותי, כפי שאתם רואים, שורותינו
.הצטמקו קצת מאז פגישתנו הראשונה
158
00:10:28,989 --> 00:10:30,741
לפני שאעשה את הסינון
,הסופי
159
00:10:31,109 --> 00:10:34,988
אני רוצה לערוך לכולכם מבחן
.מעשי. והוא יהיה קשה
160
00:10:35,189 --> 00:10:40,024
הלילה יצניחו אותנו ממטוס
.כאן, במרחק של 380 מיילים
161
00:10:40,229 --> 00:10:43,709
משימתנו תהיה להגיע בחזרה
.לבסיס הזה בתוך 48 שעות
162
00:10:44,509 --> 00:10:46,292
.אנחנו נלבש מדים של חיילים גרמנים
163
00:10:47,108 --> 00:10:49,003
.לא יהיה לכם כסף ואמצעי זיהוי
164
00:10:49,038 --> 00:10:52,099
,המשמר האזרחי לא יודע דבר על כך
.לכן תצטרכו לעמוד על המשמר
165
00:10:52,189 --> 00:10:53,827
.הוא מוזר
166
00:10:54,029 --> 00:10:56,913
אל תפרו את החוק, אלא רק אם
.תיאלצו ואם תיאלצו לעשות זאת
167
00:10:57,588 --> 00:10:58,298
.אל תיתפסו
168
00:10:59,229 --> 00:11:03,222
.יש שאלות? בסדר
.להתראות במטוס
169
00:11:03,429 --> 00:11:05,989
!מחלקה! הקשב
170
00:11:06,749 --> 00:11:09,058
.משוחררים החוצה
171
00:11:09,269 --> 00:11:13,182
אני חושב שיש לנו כאן הרבה בחורים
.טובים. כמה מהם עשויים להתאים
172
00:11:13,389 --> 00:11:16,222
גם אם זה כך, לא מקובל
.לקרוא להם רבותי
173
00:11:16,429 --> 00:11:18,943
אתה מתכוון לרמוז שרק קצין
?ראוי להיקרא ג'נטלמן
174
00:11:19,149 --> 00:11:25,702
אני מתכוון שבשירות, לא פונים אל
.חוגר או קבוצת טוראים כג'נטלמנים
175
00:11:25,909 --> 00:11:28,377
.אני לוקח זאת לתשומת לבי
176
00:11:34,189 --> 00:11:37,386
.800 רגל הפעם, קברניט
.20 איש בדבוקה אחת
177
00:11:37,589 --> 00:11:40,103
.אנחנו כמעט שם
.היכונו לפעולה
178
00:11:46,229 --> 00:11:48,948
!תעמדו ותתחברו למערכת
179
00:11:51,109 --> 00:11:55,261
טד, אני מתערב איתך על משכורת של
.יומיים. -אני לא איש של התערבויות
180
00:11:55,469 --> 00:11:58,347
.אני אתערב איתך
.תבורך, פאדי יקירי-
181
00:11:58,549 --> 00:12:00,301
.תשע בסדר
.שמונה בסדר-
182
00:12:00,509 --> 00:12:01,737
.שבע בסדר
.שש בסדר-
183
00:12:01,949 --> 00:12:04,099
.חמש בסדר
...ארבע בסדר-
184
00:12:04,309 --> 00:12:06,504
.אחד בסדר. מקל בסדר
.עמדות פעולה
185
00:12:06,709 --> 00:12:08,028
.עמדות פעולה
186
00:12:10,549 --> 00:12:12,107
!אדום דולק, עימדו ליד הדלת
187
00:12:12,309 --> 00:12:15,938
?בטוח שאינך רוצה לבוא איתנו
!ירוק דולק, קדימה-
188
00:12:16,149 --> 00:12:18,140
אני משנה את שמי
.מקלארק לצ'רצ'יל
189
00:12:21,269 --> 00:12:25,057
איך אומרים בגרמנית
?"המצנח שלי לא נפתח"
190
00:12:25,269 --> 00:12:26,782
!קדימה
191
00:13:20,629 --> 00:13:23,939
תסמוך על חיל האויר
.שיטילו אותך על הפנים
192
00:13:27,269 --> 00:13:29,658
!טוד! פרי
193
00:13:32,509 --> 00:13:34,420
!טוד! פרי
194
00:13:34,629 --> 00:13:38,144
?היי, על מה אתם צוחקים
!תשחררו אותי
195
00:13:38,349 --> 00:13:41,978
?מה אתה עושה שם למעלה
?איך זה נראה? צפיה בציפורים-
196
00:13:42,189 --> 00:13:45,181
קדימה, תעשו לי טובה. -הייתי עוזר
.לך, אבל אני צריך לתפוס רכבת
197
00:13:45,389 --> 00:13:50,485
!שיהיה לך בהצלחה
!חכו עד שאחזור לבסיס-
198
00:14:55,909 --> 00:15:00,187
אתה נוסע רחוק? -אני מצטער
.מאד, אינני מדבר אנגלית
199
00:15:00,389 --> 00:15:02,505
.חבל. גם אני לא
200
00:15:14,989 --> 00:15:18,345
?האם תיתן לי טרמפ, חבר
.כמובן, קפוץ פנימה-
201
00:15:21,269 --> 00:15:25,501
עשיתי את כל הדרך בטרמפ
,מהעיר ליברפול הנחמדה שלכם
202
00:15:25,709 --> 00:15:30,260
ואני מקווה ומתפלל שבקרוב אלבש
.בגאווה את המדים המלכותיים
203
00:15:31,229 --> 00:15:33,345
מהם המדים האלה
?שאתה לובש עכשיו
204
00:15:33,549 --> 00:15:35,301
.צבא השחרור האירי
205
00:15:35,509 --> 00:15:39,707
.כמובן. הייתי צריך לדעת
.פקחי מאד. פקחי מאד
206
00:15:56,709 --> 00:15:59,542
.בוקר נחמד
.בוקר
207
00:16:07,749 --> 00:16:09,580
?מי זה
208
00:16:09,789 --> 00:16:11,302
!הפתעה
209
00:16:12,389 --> 00:16:15,586
!חיה שכמוך
...אבל, מירטל, אני-
210
00:16:15,789 --> 00:16:18,223
!צא מכאן, בטלן עצלן
211
00:16:18,429 --> 00:16:22,980
אינך ג'נטלמן, ולכן אל תחשוב שאתה
,יכול להיכנס לכאן בכל פעם שתרצה
212
00:16:23,189 --> 00:16:25,578
ושאתה יכול פשוט להמשיך
.מהנקודה שעזבת
213
00:16:25,789 --> 00:16:27,939
למדתי דבר או שניים מהפעם
.האחרונה שהיית כאן
214
00:16:28,149 --> 00:16:32,062
ואיני רוצה לראות את פרצופך
.המלוכלך בדלת שלי כל זמן שאני חיה
215
00:16:32,269 --> 00:16:37,502
אינני חייבת לצאת איתכם יותר
.נחתים ארורים. אני בחורה הגונה
216
00:16:37,709 --> 00:16:41,827
אז אתה פשוט יכול לחזור ישר לרחוב
!המלכה. אתה זקוק לבחורה מהסוג הזה
217
00:16:42,029 --> 00:16:47,626
,הן טובות מדי עבורך, מלוכלך אחד
!חבר דו-פרצופי, מסריח, רקוב
218
00:16:47,829 --> 00:16:52,141
זה מה שאתה! צא מכאן
!מיד, אחרת אני אטפל בך
219
00:16:52,349 --> 00:16:53,498
*****!אני באמת אעשה זאת
220
00:17:08,189 --> 00:17:11,625
לקוח תימהוני. -חשבתי
.בדיוק אותו דבר
221
00:17:39,869 --> 00:17:42,059
תורמי-דם
נדרשים בדחיפות
222
00:17:50,809 --> 00:17:53,659
!סכנה
מים מותזים
223
00:18:33,549 --> 00:18:36,382
!לך, שומר
224
00:19:05,149 --> 00:19:09,427
.כולם כרטיסים, בבקשה
.הכינו את הכרטיסים שלכם
225
00:19:12,629 --> 00:19:15,018
.הכרטיסים שלכם, בבקשה
226
00:19:34,269 --> 00:19:37,181
.את כל הכרטיסים, שם, בבקשה
.רק רגע-
227
00:19:37,389 --> 00:19:39,459
,תעביר אותו מתחת לדלת
.אז, אדוני, בסדר
228
00:19:40,109 --> 00:19:41,986
.תודה לך
229
00:19:44,029 --> 00:19:47,180
.התחנה הבאה, פורטסמות
230
00:20:21,269 --> 00:20:25,945
ובכן, זה סוף הקוו. זאת היתה
.חוויה משמחת לפגוש אותך
231
00:20:26,149 --> 00:20:29,983
אני תמיד אומרת שכושר גופני הוא
.מבצרה הראשוני של הדמוקרטיה
232
00:20:30,189 --> 00:20:32,225
בעלי לא היה מסכים
.איתי על זה
233
00:20:32,429 --> 00:20:35,899
.הוא היה עצלן ומת במיטתו
.ובכן, דרך צלחה
234
00:20:36,109 --> 00:20:38,577
הייתי רק רוצה להיות
.קשורה בסרט מולך
235
00:20:47,629 --> 00:20:50,097
?יש דיווחים, סמל
.עדיין לא, אדוני-
236
00:20:50,309 --> 00:20:53,062
.אבל אני מחזיק אצבעות
237
00:21:02,389 --> 00:21:05,062
רק רגע, בבקשה. חוששני
.שזה שוב אני, סמל
238
00:21:05,269 --> 00:21:07,146
.בסדר גמור, אדוני
239
00:21:07,429 --> 00:21:08,942
!אוף
240
00:21:09,629 --> 00:21:12,427
?כן, אדוני. סמל
241
00:21:14,029 --> 00:21:17,544
רס"ן סטרינגר חזר. תן לי פרטים על
.כל שאר האנשים כאשר הם יגיעו
242
00:21:17,749 --> 00:21:21,298
בסדר גמור, אדוני. אני אסמן
.את כוחות התקיפה כאשר יגיעו
243
00:21:30,629 --> 00:21:33,097
מה הולך כאן? אתם
?מביאים או לוקחים מישהו
244
00:21:33,309 --> 00:21:35,106
.מביאים. נחת לומאס
245
00:21:35,309 --> 00:21:39,222
נחת לומאס? הוא היה מת עוד
?לפני שעזב את המקום. מה יש לו
246
00:21:39,429 --> 00:21:42,865
.זה מה שהוא לא קיבל
.חתום כאן, בבקשה
247
00:21:43,069 --> 00:21:46,106
הוא תרם חצי גלון של
?דם והתעלף. -כן
248
00:21:46,309 --> 00:21:50,700
כמה דם זה משאיר לו? כי אני
.הולך לעשות עכשיו קצת סחיטה
249
00:21:50,909 --> 00:21:54,504
!לומאס! בוא הנה
250
00:21:57,469 --> 00:22:00,984
אני רוצה אותך חזרה כאן בתוך
.15 דקות, לבוש. -כן, סמל
251
00:22:01,189 --> 00:22:04,022
.קדימה. -כן, סמל
252
00:22:13,829 --> 00:22:17,219
.שמור את העודף
.תודה לך, אדוני-
253
00:22:17,429 --> 00:22:19,465
.יום טוב, סמל
.יום טוב-
254
00:22:19,669 --> 00:22:22,786
?ומי אתה חושב שאתה
.מ. א. 10934, נחת בראדלי, סמל-
255
00:22:22,989 --> 00:22:25,662
?מטייל בעילום שם, מה
.רק מבצע פקודות, סמל-
256
00:22:25,869 --> 00:22:30,181
אז תבצע פקודה נוספת. תתלבש
.ותדווח שחזרת בתוך 15 דקות
257
00:22:30,389 --> 00:22:35,019
.ואז תכתוב גילוי-דעת עבורי
?בקשה לא גדולה מדי, אדוני
258
00:22:35,229 --> 00:22:38,619
בכלל לא, סמל. אני מתורגל
.היטב עם גילויי-דעת
259
00:22:56,029 --> 00:22:59,544
?האם מפקד גאריסון נמצא כאן
!קלארק-
260
00:22:59,749 --> 00:23:02,058
!בוא הנה
261
00:23:05,469 --> 00:23:08,825
?אתה אוהב להציג לפני חיילים, מה
...כן, סמל. אני-
262
00:23:09,029 --> 00:23:13,819
תוריד את המדים האלה, חזור הנה בתוך
.10 דקות בחגור מלא ושנינו נשחק
263
00:23:14,029 --> 00:23:16,987
!הקשב! צעד מהר
264
00:23:17,189 --> 00:23:21,467
!ותסתפר! בצעדה מהירה
265
00:23:37,749 --> 00:23:41,583
ערב טוב, סמל. -אתה
!תאחר גם ללוויה שלך
266
00:23:48,709 --> 00:23:51,587
עשיתי זאת. -עוד לא
.סיימת, ג'סי אוונס
267
00:23:51,789 --> 00:23:54,144
!קדימה! תרים אותם למעלה, 2, 3, 4
.למעלה! 2, 3, 4
268
00:23:54,349 --> 00:23:57,261
!תרים אותם למעלה, 2, 3, 4
!למעלה, 2, 3, 4
269
00:24:04,029 --> 00:24:06,179
!כנס רווחים, צעד
270
00:24:10,549 --> 00:24:12,904
!חופשי
271
00:24:13,109 --> 00:24:14,701
!עמוד נוח
272
00:24:14,909 --> 00:24:18,788
בסדר, שימו לב. קיבלתם חופש
.מסוים בימים האחרונים
273
00:24:18,989 --> 00:24:22,504
אולם מעכשיו והלאה, אתם כפופים
.לחוקי המלך, ואל תשכחו זאת
274
00:24:22,709 --> 00:24:25,344
אם תמעדו, אני אקריא
,לכם את העבירה בשפה
275
00:24:25,354 --> 00:24:27,989
שתגרום לבישוף לבעוט
.בחלון עם זכוכית צבעונית
276
00:24:28,189 --> 00:24:31,340
.שמתי עין על אחד או שניים מביניכם
.אני שם חצי דולר שהוא יציק לך-
277
00:24:31,549 --> 00:24:35,098
!אני מסתכל עליך, רודוק
.אתה חייב לי חצי דולר-
278
00:24:35,309 --> 00:24:38,665
,תפסיקו לדבר. יש לכם הרצאה
.אז תאזינו היטב
279
00:24:38,869 --> 00:24:40,097
!מחלקה
280
00:24:40,309 --> 00:24:43,381
.מחלקה, חכו לזה
!הקשב
281
00:24:46,469 --> 00:24:48,539
.בוקר טוב
.בוקר, אדוני-
282
00:24:48,749 --> 00:24:51,582
בוא והבא לי את הדו"חות האחרונים
.האחרונים, בסדר? -כן
283
00:24:54,789 --> 00:24:58,828
.אחד עשר נתפסו על ידי המשמר האזרחי
.שלושה עם פצעי ירי, אחד פצוע קשה
284
00:24:59,029 --> 00:25:01,941
מזל רע. -שניים נעצרו על
.ידי המשטרה הצבאית
285
00:25:02,149 --> 00:25:07,667
.אשמת שכרות אחת, אחד נשוי
.שישה עדיין לא מדווחים
286
00:25:07,869 --> 00:25:10,906
קיבלתי תלונות מהמשטרה
.בחמש מחוזות
287
00:25:11,109 --> 00:25:16,786
כמות ניכרת של ציוד אבד, ואנחנו
.עומדים בפני ועדת-חקירה
288
00:25:16,989 --> 00:25:20,538
האם אני מבחין בצליל
?קלוש של מורת-רוח
289
00:25:20,749 --> 00:25:26,028
התרגיל המגוחך הזה, שכנראה
,העניק לך סיפוק כה רב
290
00:25:26,229 --> 00:25:29,301
גרם לי ליותר צרות מאשר יש לי
.בחמש שנים של שירות רגיל
291
00:25:29,509 --> 00:25:31,943
בסדר, תומפסון, בוא
.נטהר קצת את האוירה
292
00:25:32,149 --> 00:25:37,269
מהפעם הראשונה שנפגשנו, ביקרת אותי
?והקשית עלי. מה לעזאזל אוכל אותך
293
00:25:37,469 --> 00:25:41,098
.זה רק שאני נחת מקצועי
294
00:25:41,309 --> 00:25:46,702
אינני מחבב קצינים זמניים. אני לא
.אוהב מתנדבים לשירות מסוכן
295
00:25:46,909 --> 00:25:51,903
אני לא אוהב מבצעי קומדיה-מוסיקלית
.שמתוכננת לזכייה בצלב ויקטוריה
296
00:25:52,109 --> 00:25:55,465
אני מניח שאני פשוט
.לא אוהב גיבורים
297
00:25:57,469 --> 00:26:01,382
טוב, אני מקווה שעכשיו
.אתה מרגיש טוב יותר
298
00:26:03,309 --> 00:26:06,028
!הקשב
299
00:26:07,869 --> 00:26:10,508
.המחלקה נוכחת, אדוני
.תודה לך-
300
00:26:10,709 --> 00:26:15,544
!חופשי! עמוד נוח
.שבו
301
00:26:17,069 --> 00:26:22,382
,עכשיו, מקבוצת המתנדבים המקורית
.אתם 8 האנשים הם הבחירה הסופית
302
00:26:22,589 --> 00:26:26,059
,ביחד עם סמל קרייג ואיתי
.אתם תהוו את צוות המשימה
303
00:26:26,269 --> 00:26:28,908
נבחרתם בגלל ההתלהבות
,והיזמה שגיליתם
304
00:26:29,109 --> 00:26:32,545
ובגלל שהראיתם לי שאתם
.מסוגלים לחשוב עבור עצמכם
305
00:26:32,749 --> 00:26:37,664
זה בדיוק מה שחיפשתי. אנחנו מתחילים
.עכשיו באימון מרוכז למשימה עצמה
306
00:26:37,869 --> 00:26:43,421
,אתם תגלו שזה מענין. בהתחלה
.הרשו לי להציג את הקאנו ל-2 אנשים
307
00:27:03,709 --> 00:27:07,861
מעולם לא ראיתי מחזה כה מזעזע
.בחיי. אני חוזר למשרד
308
00:27:08,069 --> 00:27:09,821
.בסדר גמור, אדוני
309
00:27:19,629 --> 00:27:22,666
.שימו לב, חברה
!שימו לב. ששש
310
00:27:23,749 --> 00:27:26,217
.תעקוב אחר העקבים שלי, ג'וק
311
00:27:27,709 --> 00:27:30,348
!קבוצה, עצור
312
00:27:31,109 --> 00:27:33,225
.רב"ט סטיבנס
313
00:27:35,469 --> 00:27:38,427
אתה מאפשר לאנשים שלך
?בדרך כלל ללכת ברישול
314
00:27:38,629 --> 00:27:42,304
.לא אדוני. בדיוק סיימנו תרגיל
.לא מענין אותי מה שעשיתם קודם-
315
00:27:42,509 --> 00:27:46,661
סנל קרייג, האנשים האלה רוצים
.להתחכם. תן להם תרגול של שעה
316
00:27:46,869 --> 00:27:48,222
.בסדר גמור, אדוני
317
00:27:48,429 --> 00:27:51,227
,שמאל, ימין, שמאל
!ימין, שמאל
318
00:27:52,109 --> 00:27:53,508
,ימינה פנה
319
00:27:54,949 --> 00:27:57,383
,פניה! פניה, עצירה
!נוע בתנופה
320
00:27:57,589 --> 00:28:03,380
קלארק, לו ידעת את ההבדל בין שמאל
...לימין, היית נהיה נחת טוב! ימינה
321
00:28:04,669 --> 00:28:07,183
,פניה! פניה, עצירה
!נוע בתנופה
322
00:28:07,389 --> 00:28:10,187
פנו. הרימו למעלה. החזיקו
!את ראשיכם זקופים
323
00:28:10,389 --> 00:28:11,788
!שמאלה פנה
324
00:28:13,149 --> 00:28:14,502
!פנה
325
00:28:14,709 --> 00:28:15,937
...שמאלה
326
00:28:16,149 --> 00:28:19,141
,פניה! פניה, עצירה
!נוע בתנופה
327
00:28:19,349 --> 00:28:24,423
!השאירו את ידיכם בתועה
!שמאל, ימין, שמאל, ימין, שמאל
328
00:28:26,869 --> 00:28:28,461
...סמל קרייג
329
00:28:28,669 --> 00:28:30,819
!כיתה, עצור
330
00:28:31,029 --> 00:28:32,826
.בדיוק בזמן
331
00:28:34,549 --> 00:28:36,301
?כן, אדוני
?מה אתה עושה-
332
00:28:36,509 --> 00:28:39,501
.תרגילי סדר בפקודה ישירה, אדוני
.זה לא נכלל בתכנית האימונים שלי-
333
00:28:39,709 --> 00:28:41,984
לא, אדוני. למה אתה
?מתרגל אותם
334
00:28:42,189 --> 00:28:44,703
.עפ"י פקודתו של סרן תומפסון אדוני
.אני מבין-
335
00:28:44,909 --> 00:28:47,707
.שחרר את האנשים
.בסדר גמור, אדוני-
336
00:28:47,909 --> 00:28:50,628
!כיתה, משוחררת
337
00:28:55,669 --> 00:28:58,183
.היכנס למשרדי, בבקשה
338
00:29:07,149 --> 00:29:10,380
אני מבין שנתת פקודה לסמל קרייג
.לתת שיעור בתרגילי סדר לאנשים
339
00:29:10,589 --> 00:29:12,147
.כן, אדוני, נתתי
340
00:29:12,349 --> 00:29:14,658
?למה
.כי לדעתי הם זקוקים לזה-
341
00:29:14,869 --> 00:29:18,578
היכולת לשאת נשק ולהתקדם בשורות
,של שלשות לא יעזרו לאנשים האלה
342
00:29:18,789 --> 00:29:21,622
כאשר הם ינסו להתגנב לתוך המעגנים
.בבורדו בסירות קאנו המלאות בדינמיט
343
00:29:21,829 --> 00:29:26,186
,אנשיך הם אספסוף חסר-משמעת
.והם לעולם לא יגיעו כך לבורדו
344
00:29:26,389 --> 00:29:29,506
תומפסון, אני זה שמאמן את
.האנשים הללו, ולא אתה
345
00:29:29,709 --> 00:29:34,385
אני זה שאחראי להצלחה או לכישלון של
.הפרויקט הזה, לכן נעשה זאת בדרכי
346
00:29:34,589 --> 00:29:37,945
יכול להיות שזאת לא הדרך
,הנכונה או הדרך של הנחתים
347
00:29:38,149 --> 00:29:40,902
אולם זה מבוצע בדרך שלי
.וכך אני רוצה שזה יהיה
348
00:29:41,109 --> 00:29:43,384
.זה ברור? עכשיו, תבין זאת
349
00:29:43,589 --> 00:29:47,548
מעכשיו והלאה, שום פעולה משמעתית
.לא תינקט ע"י אף-אחד מלבדי
350
00:29:53,229 --> 00:29:56,062
אנחנו נעבור דרך התעלה
.הנמוכה הזאת ובמעלה הנהר
351
00:29:56,269 --> 00:30:00,626
כל סירת קאנו תשוט עצמאית כדי
.להגיע למטרה בדפפורד
352
00:30:00,829 --> 00:30:03,821
כל ההגנות הוזהרו, ולכן
,אם תתבקשו להזדהות
353
00:30:04,029 --> 00:30:06,907
"תשתמשו בסיסמא "תינוקות מים
.ותסגירו את עצמכם
354
00:30:07,109 --> 00:30:09,304
למעשה, אני בטוח שלא
.תצטרכו לעשות זאת
355
00:30:09,509 --> 00:30:13,548
זאת ההזדמנות שלנו להוכיח שאנחנו
.מסוגלים לחדור לנהר המוגן היטב
356
00:30:13,749 --> 00:30:19,699
,מטה המבצעים המאוחד יעקוב אחרינו
.ולכן עתידנו תלוי בתוצאה
357
00:30:19,909 --> 00:30:22,787
אני יודע שאתם
.לא תאכזבו אותי
358
00:30:22,989 --> 00:30:24,820
.תעביר לביצוע, סמל קרייג
359
00:30:29,749 --> 00:30:32,866
?עצור! מי הולך שם
360
00:30:34,709 --> 00:30:37,542
!עצור או שאני יורה
361
00:30:40,309 --> 00:30:44,097
היי, מה אתם עושים? -תחתרו לכיווננו
.ואל תנסו לעשות שום דבר
362
00:30:44,309 --> 00:30:46,459
."הסיסמא היא "תינוקות מים
363
00:30:46,669 --> 00:30:50,344
אני לא יודע מזה כלום. פשוט
!עשו את מה שנאמר לכם
364
00:30:55,109 --> 00:30:58,784
?עצור! מי הולך שם
.תינוקות מים-
365
00:30:58,989 --> 00:31:01,628
?תינוקות מים, הא
.נכון מאד-
366
00:31:01,829 --> 00:31:04,297
.אנחנו חיכינו לכם
.בואו הנה
367
00:31:05,389 --> 00:31:08,301
.הלו? כאן סטרינגר בודק
?יש לך חדשות עבורי
368
00:31:08,509 --> 00:31:10,579
.חוששני שכן
369
00:31:10,789 --> 00:31:15,226
4 סירות הקאנו האחרות נעצרו
.לפני חצות. כל הכוח שלך נמחק
370
00:31:15,429 --> 00:31:17,340
.אני מבין. בסדר
371
00:31:17,549 --> 00:31:19,983
תודה רבה לך, עדיף שנפסיק
.את כל התרגיל
372
00:31:22,269 --> 00:31:24,066
."תינוקות מים"
373
00:31:37,949 --> 00:31:42,420
ובכן, עכשיו תורי להקשיב
.לך, לשם שינוי
374
00:31:42,629 --> 00:31:44,665
?למה אתה מתכוון בזה
375
00:31:44,869 --> 00:31:47,702
.אני מתכוון, בוא תשפוך
?במה שגיתי
376
00:31:50,029 --> 00:31:52,907
.אתה עשית את הכל באופן שגוי
377
00:31:53,109 --> 00:31:57,500
אתה פשוט עשית את כל
.הטעויות האפשריות
378
00:31:57,709 --> 00:32:01,782
.אתה מנהיג מקולקל
.למעשה, אינך מנהיג בכלל
379
00:32:01,989 --> 00:32:04,867
אינך מתחיל, אפילו
.להבין את אנשיך
380
00:32:05,069 --> 00:32:09,904
.אתה חושב שהם נלהבים. הם לא
.זה לא מענין אותם אפילו בקצת
381
00:32:10,109 --> 00:32:14,819
,הם כמו תלמידי בי"ס עם מורה נוח
.שלמעשה לא עושים בכלל שיעורי בית
382
00:32:15,029 --> 00:32:18,783
מהיום שהתחלת, הם
.צוחקים עליך מאחורי גבך
383
00:32:18,989 --> 00:32:22,220
?אז מה אני עושה עכשיו
?מה אתה עושה-
384
00:32:22,429 --> 00:32:28,504
אתה הופך לקצין. אתה מצליף בקבוצה
.המרושלת הזאת עד שיהפכו לצוות
385
00:32:29,749 --> 00:32:34,698
אתה נכנס בהם עד שהם יעשו בדיוק את
.מה שנאמר להם, אם יאהבו זאת או לא
386
00:32:36,709 --> 00:32:42,500
אמרתי לי פעם שאני מכונה
.צבאית ללא רגישות לאנשים
387
00:32:43,389 --> 00:32:47,701
.ובכן, עכשו הרגת את כל הכיתה שלך
.אף אחד מהאנשים לא היה שורד בפעולה
388
00:32:47,909 --> 00:32:52,778
,אף אחד מהם לא היה מגיע בכלל למטרה
.אילו התרגיל הזה היה במציאות
389
00:32:52,989 --> 00:32:55,981
זהו המקום שאליו לקחה אותך
.האדיבות, והאנשים בזים לך על זה
390
00:32:57,749 --> 00:33:01,139
טוב, זה מסביר לי את
.מה שרציתי לדעת
391
00:33:01,349 --> 00:33:05,137
ויש רק עוד דבר
.אחד שקשור אלי
392
00:33:05,949 --> 00:33:10,101
אינני רגיל להיות שותף
.לבלגן מהסוג הזה
393
00:33:10,309 --> 00:33:14,507
אני רוצה שתדע שאני מתבייש בכל
.מאודי להיות חבר ביחידה שלך
394
00:33:19,149 --> 00:33:23,745
כל אחד מיכם אשם ברוב
.השגיאות שמניתי כאן
395
00:33:23,949 --> 00:33:27,259
זה לא היה רק תרגיל קטן
.שהלך קצת לא טוב
396
00:33:27,469 --> 00:33:31,144
זאת דוגמא יקרת-ערך של
.היתקעות טוטאלית ומוחלטת
397
00:33:31,349 --> 00:33:33,738
לא נכשלנו רק בהגעה
,אל המטרה שלנו
398
00:33:33,949 --> 00:33:37,225
תיאורטית, אנחנו פשוט נמחקנו
.מספר שעות אחרי ההתחלה
399
00:33:37,429 --> 00:33:39,624
.אני מאשים את עצמי
400
00:33:39,829 --> 00:33:42,946
אני הכשלתי אתכם בדיוק
.כפי שאתם הכשלתם אותי
401
00:33:43,149 --> 00:33:46,149
אני הערכתי שיש
,לכם תבונה מסוימת
402
00:33:46,159 --> 00:33:49,702
ולכן התנהגתי אליכם באדיבות
.ואתם איכזבתם אותי
403
00:33:49,909 --> 00:33:54,061
,אני לא הולך להכשיל אתכם שוב
.ואתם לא תאכזבו אותי יותר
404
00:33:54,269 --> 00:33:58,581
להבא, כל אחד שיימצא אשם בעבירה
.כלשהי, יובא אלי למשפט צבאי
405
00:33:58,789 --> 00:34:04,227
?מי הוא חושב שהוא
.קלארק, לומאס, תעמדו-
406
00:34:05,949 --> 00:34:10,579
תעמדו זקוף. כשאני מדבר אליכם, אני
.רוצה הקשבה בלתי מופרעת מצידכם
407
00:34:10,789 --> 00:34:12,427
.סמל קרייג
!אדוני-
408
00:34:12,629 --> 00:34:17,339
שני האנשים האלה צריכים לקבל תרגול
.סדר חזק, לאחר שעות של עבודה הערב
409
00:34:17,549 --> 00:34:23,021
,שבו. אנחנו נתחיל להתאמן שוב. הפעם
.אנחנו הולכים לעשות זאת נכון
410
00:34:23,229 --> 00:34:27,381
אתם הולכים לעבוד ולחשוב קשה
.פי 2 ממה שעשיתם אי-פעם
411
00:34:36,149 --> 00:34:39,505
תתחילו לזוז! האחרון קונה
!סבב משקאות, ואני צמא
412
00:35:05,029 --> 00:35:07,862
עכשיו אראה לכם את הדרך המהירה
.ביותר למטה, מסבאה אחת
413
00:35:27,989 --> 00:35:31,948
!צוות הקשב! צעדה מהירה
414
00:35:40,229 --> 00:35:42,424
!הרימו את סירות הקאנו
415
00:35:43,869 --> 00:35:45,939
!צעדה מהירה
416
00:36:26,309 --> 00:36:28,948
.זהו מוקש העלוקה
417
00:36:29,149 --> 00:36:35,065
4 מגנטים רבי-עוצמה מחוברים למעטפת
,החיצונית, כך שעם פלטת מתכת כזאת
418
00:36:42,389 --> 00:36:47,827
התפקיד שלנו יהיה להצמיד את הפצצות
.האלה לגוף האניות מתחת לקוו-המים
419
00:37:01,189 --> 00:37:06,786
המוקש מתפוצץ ע"י המרעום
.הזה, שמתחבר אליו כך
420
00:37:12,629 --> 00:37:15,541
,להפעלת המרעום, אתם
421
00:37:19,909 --> 00:37:23,185
הנה אתה, סמל. תעביר
.את זה בין האנשים
422
00:37:24,229 --> 00:37:28,780
דרך אגב, זה לא דמה. רציתי שתתרגלו
.להרגשה של הדבר האמיתי
423
00:37:28,989 --> 00:37:33,460
אנחנו ניפטר ממנו בים. הוא מכוון
.ל-15 דקות, כך שיש לנו המון זמן
424
00:37:33,669 --> 00:37:36,547
הנה אתה, קלארק. תחזיק
.את זה במשך 15 דקות
425
00:37:36,749 --> 00:37:38,899
.תודה לך, סמל
426
00:37:39,109 --> 00:37:41,464
אני מקווה שהשעון
.שלך תקין, אדוני
427
00:37:46,189 --> 00:37:48,578
.קדימה, קח אותו
428
00:37:54,829 --> 00:37:56,820
!היי, לאט, לאט
429
00:37:58,749 --> 00:38:02,901
אתה החזקת את זה, אני
.ראיתי זאת. הוא משוגע
430
00:38:04,349 --> 00:38:09,139
סמל, רק מזכרת קטנה לכבוד
.ולהערכה שלנו אליך
431
00:38:09,349 --> 00:38:12,864
יש לך 12 דקות להיפטר
.מהדבר הזה, קוני
432
00:38:24,709 --> 00:38:26,028
!עצור
433
00:38:27,349 --> 00:38:28,577
!בואו נלך
434
00:38:29,429 --> 00:38:31,147
?קלארק! שוב אתה
435
00:39:09,709 --> 00:39:12,143
!לעמדת כריעה
436
00:39:12,349 --> 00:39:13,668
!אל המטרות
437
00:39:14,749 --> 00:39:17,866
...אחת... שתיים
438
00:39:18,069 --> 00:39:20,458
!תפוס את זה
439
00:39:21,429 --> 00:39:23,306
!אש
440
00:39:24,669 --> 00:39:26,580
!עצור
441
00:39:37,109 --> 00:39:41,068
!נשארה לנו רק דקה לשוט, בחורים
!קלארק, תן לי את זה
442
00:39:45,469 --> 00:39:48,267
אני מתערב איתכם ששום דבר לא
.יקרה. -אני מתערב איתך על דולר
443
00:39:48,469 --> 00:39:51,029
.הדולר שלך ועוד 2
444
00:40:08,989 --> 00:40:12,618
.האיש הזה מטורף לגמרי
.אני יוצא מהקבוצה הזאת
445
00:40:22,749 --> 00:40:25,138
.דחוף, סמל
446
00:40:35,469 --> 00:40:37,539
.סודי, אדוני
447
00:40:59,749 --> 00:41:01,580
.סודי
448
00:41:16,429 --> 00:41:20,564
מבצע קוקלשל: מבצע זה צריך להתבצע
,במשך תקופת החושך הבאה
449
00:41:20,574 --> 00:41:24,709
.כלומר בין ה-6 וה-11 בדצמבר, 1942
סגן האדמירל דייויד מאונטבאטן
450
00:41:34,309 --> 00:41:35,583
...אז
451
00:41:37,709 --> 00:41:39,904
.בוא נלך להשתכר
452
00:41:47,629 --> 00:41:53,226
.(כל המשפחה שלנו הם נחתים (מארינס
.אחורה בזמן עד המאה ה-18
453
00:41:53,429 --> 00:41:57,980
אבי היה גנרל, וכך
.היה גם אביו
454
00:41:58,189 --> 00:42:01,944
כשהייתי נער, לא יכולתי כבר
,לחכות עד שאכנס לפעילות
455
00:42:01,954 --> 00:42:04,459
כדי להראות לכולם שאני
.לא פחות טוב מהם
456
00:42:04,669 --> 00:42:07,263
.ב-1918, הייתי בגדוד הראשון
457
00:42:07,469 --> 00:42:11,667
הגענו למעלה לקוו-החזית
.בזמן של הקרב על קמבריי
458
00:42:11,869 --> 00:42:15,124
הייתי קצין חדש לגמרי
,במדים חדשים לגמרי
459
00:42:15,134 --> 00:42:18,389
עם מחלקה של אנשים צעירים
.שסומכים עלי מאחורי
460
00:42:18,589 --> 00:42:21,228
,כאשר התחילה ההתקדמות הגדולה
461
00:42:21,429 --> 00:42:27,538
קיבלתי פקודה ללכוד את מה שנאמר לי
שהיה עמדת מכונת יריה גרמנית מבודדת
462
00:42:27,749 --> 00:42:29,979
.באגף הימני
463
00:42:30,189 --> 00:42:32,384
הערפל התפוגג מוקדם
,באותו היום
464
00:42:32,589 --> 00:42:36,867
ולא עברנו עדיין את חצי הדרך לשם
.כשהם החלו לצלוף ולפגוע בנו במדויק
465
00:42:37,069 --> 00:42:41,028
לפתע הובהר לי ששגיתי
,לגמרי בהערכותי
466
00:42:41,229 --> 00:42:46,019
והעמדה הגרמנית היתה חזקה מכדי
.להיכבש ע"י מחלקתי בלבד
467
00:42:46,229 --> 00:42:49,346
היינו פשוט נמחקים
.מבלי להועיל בכלום
468
00:42:49,549 --> 00:42:54,259
מה שהיה מצחיק
.שלא פחדתי בכלל
469
00:42:54,469 --> 00:42:57,222
ידעתי שהמשימה שהוטלה
,עלי לא ניתנת לביצוע
470
00:42:57,429 --> 00:43:00,262
,ולכן השתמשתי בהגיוני הישר
,ולקחתי את אנשיי מאחורי מחסה
471
00:43:00,469 --> 00:43:04,178
ושלחתי רץ בחזרה למטה
.הפלוגה עם דיווח על המצב
472
00:43:04,389 --> 00:43:10,021
וזה כאשר הכל התקלקל. הרץ שלי נפגע
.וההודעה מעולם לא הגיעה לשם
473
00:43:10,229 --> 00:43:13,062
המפקד שלי לא
.חיבב אותי במיוחד
474
00:43:13,269 --> 00:43:19,822
כאשר צלבו אותו לקיר על שלא הגיע
.ליעדים שלו, הוא הטיל עלי את האשמה
475
00:43:20,869 --> 00:43:24,657
הוא אמר שהייתי צריך לתקוף
.בלי קשר לאבידות
476
00:43:24,869 --> 00:43:27,667
,לא נראה לי שאתה מבין, תומפסון"
שהנחתים המלכותיים אינם
477
00:43:27,869 --> 00:43:30,861
משתופפים לקרקע ברגע
."שמישהו מכוון אליהם רובה
478
00:43:31,589 --> 00:43:36,026
,אז מה כבר יכולתי לומר? ממה שידעתי
.הוא צדק, לא היה לי מה לומר
479
00:43:36,229 --> 00:43:40,063
כל מה שידעתי היה שבפעם
.הבאה, לא אעצור משום סיבה
480
00:43:40,269 --> 00:43:43,466
.בלי קשר למה שיעמוד מולי שוב
481
00:43:43,669 --> 00:43:45,819
אולם לא היה יותר
.הפעם הבאה
482
00:43:46,029 --> 00:43:50,705
הם הוציאו אותי מהגדוד, ואז לפתע
.המלחמה הסתיימה והיה כבר מאוחר מדי
483
00:43:50,909 --> 00:43:56,427
הייתי רק סגן תומפסון, הקצין הצעיר
.המבטיח שלא ניתן לבטוח בו תחת אש
484
00:43:57,029 --> 00:43:59,589
.זה היה לפני 22 שנים
485
00:43:59,789 --> 00:44:03,225
מאז, קודמתי בדרגה
.פעם אחת בלבד
486
00:44:03,429 --> 00:44:09,459
מסרו לי את כל העבודות המשרדיות
.הגרועות בגיס, ועשיתי את כולם היטב
487
00:44:09,669 --> 00:44:12,388
עכשיו זה כבר מאוחר מדי
.עבורי לקבל סיכוי נוסף
488
00:44:13,789 --> 00:44:18,180
אולי זה גם טוב. כי כנראה שלא הייתי
.יודע מה לעשות איתו, לו זה התאפשר
489
00:44:19,189 --> 00:44:24,388
בדרך מסוימת, אני מניח שאשנא אותך
.על שיש לך משהו שאני כבר לא אשיג
490
00:44:24,829 --> 00:44:28,504
מצד שני, אני משתדל לאחל
.לך הצלחה במשימה
491
00:44:29,909 --> 00:44:32,264
.זוהי ההזדמנות שלך
492
00:44:32,469 --> 00:44:36,542
,היא לא מגיעה לכל האנשים
.אבל היא הגיעה אליך
493
00:44:36,749 --> 00:44:39,309
.אל תכשיל את עצמך
494
00:44:49,349 --> 00:44:51,704
.בוא נלך, גיבור
495
00:46:06,109 --> 00:46:08,942
אם היא תיגע בי, אני לא
?'יודע מה, אה, ג'ורג
496
00:46:09,149 --> 00:46:13,586
?מה קורה עם החבר שלך
.אל תדאגי בגללו, הוא מאוהב-
497
00:47:21,189 --> 00:47:23,749
!הדרן
498
00:47:23,949 --> 00:47:29,307
אם אתם הנחתים אחראים להוצאת הצבא
?מדונקירק, מה אתם עושים כאן
499
00:47:29,509 --> 00:47:32,069
כן, אתם אמורים להיות איפשהו
.מתמלאים בתהילה
500
00:47:32,269 --> 00:47:35,705
?אנחנו במשימה מיוחדת. -מה
?לשמש בני-לוויה לצרפתים החופשים
501
00:47:35,909 --> 00:47:39,185
אם אתה חייב לספק את יצר הסקרנות
.החולנית שלך, אנחנו מסיירת הרעם
502
00:47:39,389 --> 00:47:44,179
אז אתם הליצנים ששטים בחתירה מסביב
?לנמל ונראים כמו הצי השויצרי
503
00:47:44,389 --> 00:47:47,187
היי, כולם, נמצאים כאן
!איתנו בתולות הים
504
00:47:47,389 --> 00:47:49,698
?היי, אדוני. מה שמך
?אה, קלרידג'. למה-
505
00:47:49,909 --> 00:47:53,265
.אני אף פעם לא מכה זרים
!קומו, הנחתים-
506
00:47:54,069 --> 00:47:56,742
.היי, תיזהר
507
00:47:56,949 --> 00:47:58,621
!כיסא, חבוב
508
00:48:37,629 --> 00:48:40,189
הנה, קח אותו הביתה, זה
.כבר אחרי זמן השינה שלו
509
00:48:45,949 --> 00:48:48,827
.לכו ותיפסו אותם, בחורים
510
00:48:51,429 --> 00:48:54,068
,עכשיו, בהזדמנות חגיגית זו
511
00:48:54,269 --> 00:48:59,343
של ההבסה המתוקה והניצחון
,המוחלט על הצי המלכותי
512
00:48:59,549 --> 00:49:02,859
על ידי אנשי ה-,אני מתכוון אנשי
,הקאנו, חסרי הדאגה, של סטרינגר
513
00:49:03,069 --> 00:49:06,698
נאספנו כאן כדי להיפרד מכמה
,מעמיתנו הנחתים
514
00:49:06,909 --> 00:49:10,788
לפני שהם מפליגים
.לחופים זרים
515
00:49:10,989 --> 00:49:15,346
עכשיו אני רוצה שהנחתים הבאים יצעדו
!קדימה כשאקרא בשמותיהם. נחת ברדלי
516
00:49:15,549 --> 00:49:16,777
!אדוני
517
00:49:16,989 --> 00:49:19,742
נחת קוניי, שהגיע אלינו מהצבא
.האירי הרפובליקני
518
00:49:20,229 --> 00:49:21,457
!אדוני
519
00:49:21,669 --> 00:49:25,548
.נחת לומאס
!אדוני-
520
00:49:25,749 --> 00:49:29,025
.מסדר ה-,אה, הגיהוק
.נחת אינס
521
00:49:29,229 --> 00:49:31,789
!אדוני
.חברינו מגלזגו המערבית-
522
00:49:31,989 --> 00:49:35,379
נחת רודוק, הידוע יותר
,כאטלס בגלל ...הגדול
523
00:49:36,509 --> 00:49:39,342
,אני אומר שוב
!נחת רודוק
524
00:49:39,549 --> 00:49:41,904
?אוה, לכל הרוחות, איפה רודוק
.הוא הורס לי את המשחק
525
00:49:42,109 --> 00:49:45,943
.הוא התפוצץ. הלך
.נעלם ללא השארת עקבות
526
00:49:46,149 --> 00:49:49,425
!עימדו ליד מיטותיכם
!הקשב
527
00:49:53,029 --> 00:49:57,659
ובכן, האם לאחד מיכם רעיון
?כלשהו איפה סטיבנס
528
00:49:57,869 --> 00:50:01,259
כן, אדוני? -סטיבנס
.היה חבר שלך
529
00:50:03,109 --> 00:50:06,419
.אמרתי, שהיית חבר שלו
?לאיפה הוא הלך-
530
00:50:06,629 --> 00:50:08,779
.אינני יודע, אדוני
531
00:50:10,909 --> 00:50:13,867
?בראדלי, אתה יודע משהו
.לא, אדוני-
532
00:50:15,149 --> 00:50:18,107
אתם מבינים את המשמעות
?של זה, לא כן
533
00:50:18,309 --> 00:50:22,222
כל האימונים, התכניות והממתקים
.ילכו לעזאזל בגלל שטות
534
00:50:22,429 --> 00:50:26,308
,איננו רק נלחמים במלחמה
.אנחנו נלחמים על זמן
535
00:50:26,509 --> 00:50:29,660
עכשיו, לאחד מיכם צריך להיות מושג
.לאן הוא הלך, ואני רוצה לדעת זאת
536
00:50:29,869 --> 00:50:32,667
יש לי סיבה להאמין שיש
.לו צרות בבית, אדוני
537
00:50:32,869 --> 00:50:36,384
.אה, יש לך סיבות להאמין
?אינך יודע בוודאות
538
00:50:37,269 --> 00:50:40,864
יש לך זמן להילחם עם אנשי הצי
!אבל לא לדאוג לחברים שלך
539
00:50:41,069 --> 00:50:43,974
סמל קרייג, תגביל אותם לתחומי
.המחנה עד שיגיעו פקודות נוספות
540
00:50:43,984 --> 00:50:45,984
.תלווה אותם אל ומחדר-האוכל
541
00:50:46,189 --> 00:50:49,101
.בסדר גמור, אדוני
!עמוד חופשי
542
00:50:52,269 --> 00:50:57,707
,סמל, אינני מתכוון לקשקש שטויות
.מאחר ששנינו מדברים באותה השפה
543
00:50:57,909 --> 00:51:03,302
לשנינו יש עסק עם מפקד שלא מבדיל
.בין חוקי הצבא ובין ספר הטלפונים
544
00:51:03,509 --> 00:51:08,378
אינני יכול להימצא בכל מקום. זה היה
.תפקידך לטפל בבעיות מעין אלה
545
00:51:08,589 --> 00:51:11,183
גם כך אנחנו כבר שקועים
.מספיק בבוץ
546
00:51:11,389 --> 00:51:15,940
אני אלך לחפש את רודוק. אני רוצה
.שתכסה עלי, ושלא יקרה שוב כזה דבר
547
00:51:16,149 --> 00:51:20,461
אם יחסר כפתור מכנס לאחד מהאנשים
.הללו כשאחזור, אני אטפל בך
548
00:51:20,669 --> 00:51:25,060
לא יקרה כלום, אדוני. -תארגן לי
.מכונית. אני אנהג בה בעצמי
549
00:51:25,269 --> 00:51:27,225
.בסדר גמור, אדוני
550
00:52:00,709 --> 00:52:04,588
הוא היה כאן?- אינך
!יכול להיכנס הנה
551
00:52:04,789 --> 00:52:08,020
איפה הוא? -מי? על
?מה אתה מדבר
552
00:52:08,229 --> 00:52:12,188
אל תגרמי לנו לבזבז זמן. האם ראית
?את בעלך ב-24 השעות האחרונות
553
00:52:12,389 --> 00:52:15,586
,בעלי? ובכן, כמובן שלא
.הוא לא בחופשה
554
00:52:15,789 --> 00:52:21,102
אני לא צריך שתאמרי לי זאת. -אם
...לא תלך מכאן, אקרא למשטרה
555
00:52:21,309 --> 00:52:24,824
?אני מחכה. -למה אתה כאן
?מה זה העסק שלך
556
00:52:25,029 --> 00:52:28,021
.אינך צריך לומר דבר
.אתה יכול להישאר בשקט
557
00:52:28,229 --> 00:52:31,027
אוה, אני לא בצבא. אני
.לא חייב למלא פקודות
558
00:52:31,229 --> 00:52:35,780
.תראה, אנחנו לא יודעים כלום
?למה שלא תלך? -מרוצה, חייל
559
00:52:35,989 --> 00:52:39,777
.אתם מגעילים אותי, שניכם
560
00:52:43,509 --> 00:52:46,581
אם הוא ערק ויגיע הנה, אני אצטרך
.להסגיר אותו. אני אזרח טוב
561
00:52:46,789 --> 00:52:49,508
תירגע, הוא כנראה
.משתכר בפאב כלשהו
562
00:52:49,709 --> 00:52:53,987
.הסרן הזה חטף עצבים לבוא הנה כך
?מישהו עשוי לחשוב שיש מלחמה, מה-
563
00:52:54,189 --> 00:52:58,865
.תירגע, אתה תקרע את השמלה שלי
?אז מה? שילמתי עבורה, לא כן-
564
00:53:04,789 --> 00:53:08,748
.ערב טוב. ויסקי, בבקשה
.אין ויסקי, רק ג'ין-
565
00:53:08,949 --> 00:53:10,382
.זה יהיה בסדר
566
00:53:10,589 --> 00:53:15,105
?אתה בחופשה ארוכה בבית
.לא, רק לסידור עניין מסוים-
567
00:53:15,309 --> 00:53:18,267
?זה לא לכאן ולא לשם, נכון
.3 לירות ו-60 פני, בבקשה
568
00:53:18,469 --> 00:53:21,381
.ערב טוב, רדוק
.ערב טוב, אדוני-
569
00:53:21,589 --> 00:53:24,820
?איכפת לך להצטרף אלי
.כן, אדוני-
570
00:53:31,389 --> 00:53:33,619
?ובכן, רדוק
571
00:53:33,829 --> 00:53:38,584
ובכן, אדוני, זה סוג של חופש, אני
.יודע, אולם ישנה חגיגה בבית
572
00:53:38,789 --> 00:53:41,349
אקשן משפחתי רציני, שאפשר
.לכנותו כתחרות חופשית
573
00:53:41,549 --> 00:53:45,508
פשוט קפצתי הנה לקנות 2 בקבוקים
.כי לא אגיע הביתה בידיים ריקות
574
00:53:45,709 --> 00:53:49,702
זה יום נישואי הזהב של סבתי, הייתי
.צריך לומר. עוד מעט אשכח גם את שמי
575
00:53:49,909 --> 00:53:53,982
לא רציתי להחמיץ זאת כי היא
.חושבת עלי המון, ואני עליה
576
00:53:54,189 --> 00:53:56,623
ואף פעם אינך יודע מה יקרה
?בזמן מלחמה, לא כן
577
00:53:56,829 --> 00:54:01,141
ואחרי הפעילות של הלילה הקודם נראה
.כאילו שנתפצל, וחשבתי שאוכל להסתכן
578
00:54:01,349 --> 00:54:07,299
.ובכן, הסתכנתי, כמו, לקחת סיכון
?כן, ובכן, זה המזל שלי, לא כן
579
00:54:07,509 --> 00:54:10,069
,זה לא לגמרי המזל שלך
.כפי שתה טוען
580
00:54:10,269 --> 00:54:13,227
.אני יודע למה אתה כאן, רדוק
.הייתי בביתך לפניך
581
00:54:13,429 --> 00:54:15,306
,אני גם יודע מה אתה מתכונן לעשות
.ואני לא הולך לעצור בעדך
582
00:54:15,509 --> 00:54:16,624
?אני מבקש את סליחתך, אדוני
583
00:54:17,309 --> 00:54:20,506
אמרתי, שאני לא
.הולך לעצור בעדך
584
00:54:20,709 --> 00:54:24,338
מצב כזה הוא לא
.נדיר, אתה יודע
585
00:54:24,549 --> 00:54:27,985
,זה קרה גם לי פעם בעבר
.לא שזה אמור לנחם אותך
586
00:54:28,189 --> 00:54:30,987
?לכמה זמן אתה זקוק
.בערך לשלוש דקות, אדוני-
587
00:54:31,189 --> 00:54:34,184
,זה לא מספיק זמן, שוטה שכמוך
,אני אתן לך 15 דקות כשנגיע לשם
588
00:54:34,194 --> 00:54:36,469
ותעשה בהם עבודה
.טובה. זאת פקודה
589
00:54:36,669 --> 00:54:38,944
.זה מאד אדיב מצידך, אדוני
?רוצה לשתות-
590
00:54:39,149 --> 00:54:42,266
.לא, אינני זקוק למשקה, אדוני
.אם כך, בוא נלך-
591
00:54:56,989 --> 00:54:59,901
?יש לך מפתח משלך
.כן, אדוני-
592
00:55:00,109 --> 00:55:02,179
?אז, למה אתה מחכה
593
00:55:03,069 --> 00:55:06,220
אה, ותמסור את
.איחוליי למוריס
594
00:55:14,949 --> 00:55:16,985
.ערב טוב, קצין
595
00:55:19,549 --> 00:55:21,744
?מה הולך שם בפנים
596
00:55:21,949 --> 00:55:24,782
אה, לאחד מהחיילים שלי יש
.קצת בעיות עם השוכר שלו
597
00:55:24,989 --> 00:55:27,059
חבל להפסיק את המהומה
.מוקדם מדי
598
00:55:27,269 --> 00:55:31,660
.הוא פועל תחת פקודות, אני מניח
.אוה, כן, תחת פקודות חד-משמעיות-
599
00:55:31,869 --> 00:55:35,418
מה שאני מתכוון לומר, הוא אינו
?יכול לסרב לפקודות, לא כן
600
00:55:35,629 --> 00:55:37,699
.לא, זה יהיה מאד ערמומי
601
00:55:39,869 --> 00:55:41,700
?אין דרך לזרז אותו, אני מניח
602
00:55:41,909 --> 00:55:44,184
!אוה, תפסיק עם זה
603
00:55:44,389 --> 00:55:46,903
.לא. לא, אני מניח שלא
604
00:55:49,109 --> 00:55:51,828
ובכן, אינני יכול להישאר
.כאן ולשוחח כל הלילה
605
00:55:52,029 --> 00:55:55,465
.הגיע הזמן עבורי להירשם בתחנה
?יש פעילות כלשהי הלילה-
606
00:55:58,549 --> 00:56:01,302
.לא, שקט מאד
607
00:56:07,709 --> 00:56:11,702
ובכן, הוא לא יהיה כל כך פופולרי
.אצל הבנות לזמן מה
608
00:56:11,909 --> 00:56:13,900
?מרגיש טוב יותר, רדוק
.כן-
609
00:56:14,149 --> 00:56:18,267
,אולם זה לא פותר דבר, לא כן
.אדוני? אבל אני מרגיש טוב יותר
610
00:56:31,429 --> 00:56:33,260
.הכל מוכן, אדוני
611
00:57:16,549 --> 00:57:19,063
,בסדר, בחורים
.כולם החוצה
612
00:57:19,749 --> 00:57:22,741
.קדימה, תזדרזו, עכשיו
613
00:57:26,829 --> 00:57:31,186
מה שלומך? אני סטרינג'ר. -אני
.גריבס. זהו סגני, סגן מקלורי
614
00:57:31,389 --> 00:57:34,779
זה סרן תומפסון. הוא בא לוודא
.את הפלגתנו הבטוחה
615
00:57:34,989 --> 00:57:37,867
.בסדר, בואו נכניס זאת זה
616
00:57:49,309 --> 00:57:53,309
הדרך שנעשתה בצוללת בלילה
.הראשון, מפורטסמות
617
00:57:53,389 --> 00:57:58,383
.הרגע, אנחנו עוזבים את קצה היבשה
.מעכשיו והלאה, אנחנו ברשות עצמנו
618
00:57:58,589 --> 00:58:02,218
אנחנו נצלול בשעות היום כדי שלא
.נתגלה על ידי סיורי אויר של האויב
619
00:58:02,429 --> 00:58:05,865
,הצוללת תוריד אותנו כאן
.בדיוק באמצע שדה מוקשים
620
00:58:06,069 --> 00:58:10,665
זה נמצא בקירוב במרחק של 75
.מיילים מהמעגנים של בורדו
621
00:58:10,869 --> 00:58:13,099
.זה מגדלור שנמצא בשפך הנהר
622
00:58:13,309 --> 00:58:17,427
למיטב ידיעתינו, הם מדליקים אותו
.רק כדי לאפשר כניסה או יציאה מהנמל
623
00:58:17,629 --> 00:58:21,622
צפו למים סוערים בערך כאן, שנגרמים
.מהגיאות שמציפה את המים הרדודים
624
00:58:21,829 --> 00:58:27,222
הוא נקרא זרם הגיאות, בדומה לזרמי
.המים בנהר. פשוט היו מוכנים לקראתם
625
00:58:27,409 --> 00:58:31,809
הדרך שעשתה הצוללת בין
.הלילה הראשון ללילה השני
626
00:58:31,869 --> 00:58:35,859
.כל קאנו ישא 6 מוקשי-עלוקה
627
00:58:35,894 --> 00:58:38,109
.אם תשימו אותו במקום הנכון
628
00:58:38,309 --> 00:58:44,305
עכשיו, בקשר לדבר הזה. כל קאנו יקח
."אחד כזה. אני קורא לו "נל הקטנה
629
00:58:44,509 --> 00:58:47,387
הוא מתפוצץ 15 שניות
.לאחר הפעלת המרעום
630
00:58:47,589 --> 00:58:52,868
הוא חייב להיות מהיר כי עליו לפוצץ
.את הקאנו ומטענו, אם אתם נתפסים
631
00:58:53,069 --> 00:58:56,778
עכשיו, 15 שניות נותנות לכם
,זמן להתרחק מהפיצוץ
632
00:58:56,989 --> 00:59:01,665
אז, אל תניחו שאני מציע שמישהו
.יתאבד, כי אינני מתכוון לכך
633
00:59:01,809 --> 00:59:06,229
הדרך שעשתה הצוללת
.בין הלילה השני לשלישי
634
00:59:06,269 --> 00:59:11,866
כשזה יסתיים, אנחנו ניסוג לאזור שקט
,של הנהר, כאן, ונימלט בזוגות
635
00:59:12,069 --> 00:59:15,459
בתנועה דרך הארץ לכיוון
.רופק בצפון-מזרח
636
00:59:15,669 --> 00:59:19,344
המחתרת הצרפתית קיבלה התראה לצפות
.לנו, ואני מקווה שהיא תאסוף אותנו
637
00:59:19,549 --> 00:59:21,346
הם מכירים את הדרך הטובה
.ביותר לשלוח אותנו חזרה הביתה
638
00:59:21,549 --> 00:59:26,100
.נשאר רק עוד ענין אחד
639
00:59:26,309 --> 00:59:31,463
כל צוות קאנו שיכנס לצרות יצטרך
.לתכנן בעצמו את חילוצו
640
00:59:31,669 --> 00:59:34,229
סירות הקאנו האחרות
.לא יתעכבו בגללו
641
00:59:34,429 --> 00:59:37,660
הן ימשיכו להתקדם
.ישירות במעלה הנהר
642
00:59:37,869 --> 00:59:44,138
:יש רק דבר אחד חשוב במשימה הזאת
.פיצוץ ספינות אויב. לכך באנו לכאן
643
00:59:44,309 --> 00:59:50,609
הדרך שעשתה הצוללת בלילה
.השלישי עד לקצה שדה המוקשים
644
01:00:07,589 --> 01:00:08,908
!לעמדות קרב
645
01:00:17,429 --> 01:00:18,987
?מה קורה
.אין לי מושג, אדוני-
646
01:00:19,189 --> 01:00:23,785
.כיבוי מנועים וכוננות מטעני עומק
.כיבוי מנועים וכוננות מטעני עומק-
647
01:00:27,789 --> 01:00:30,940
.הוא מתקרב במהירות, אדוני
.נוהל שקט-
648
01:00:31,149 --> 01:00:33,424
.נוהל שקט
649
01:00:35,669 --> 01:00:39,059
לסגור את כל התאים לקראת
.תקיפת מטעני עומק, אדוני
650
01:01:09,749 --> 01:01:12,309
מוטב שתשבו על הרצפה
.לפני שתוטחו כלפי מטה
651
01:01:48,549 --> 01:01:51,586
.ספינת הסיור התקדמה, אדוני
.האות שלה נחלש. -טוב
652
01:02:04,469 --> 01:02:06,664
ספינת אחרת באה
.מכיוון הנמל, אדוני
653
01:02:34,749 --> 01:02:37,980
מה איתו? -חוששני שהוא
.לא יועיל לנו, אדוני
654
01:02:40,429 --> 01:02:43,341
בסדר, זה נגמר. -היכונו
.לעליה לפני-השטח
655
01:02:43,549 --> 01:02:46,461
פעולת האויב הסתיימה. הורדת סירות
.הקאנו חייבת להסתיים בתוך 15 דקות
656
01:02:46,669 --> 01:02:50,662
.ראדוק לא יסתדר לבדו בקאנו שלו
.ניאלץ להשאיר מאחור את קולפיש
657
01:02:50,869 --> 01:02:54,259
.שאר האנשים, היו מוכנים להתחיל
.ארבע סירות קאנו במקום חמש
658
01:02:54,469 --> 01:02:58,178
?תן לי לקחת את מקומו. -מה
.תן לי ללכת במקום לומאס-
659
01:02:58,389 --> 01:03:00,903
.זה לא בא בחשבון
?אני יכול לשאול למה-
660
01:03:01,109 --> 01:03:04,624
.לא אומנת למשימה הזאת
.אני יכול להבינו בקלות-
661
01:03:04,829 --> 01:03:07,218
,ראדוק הוא איש טוב
.הוא יסתדר איתי היטב
662
01:03:07,429 --> 01:03:10,387
אנחנו לא יכולים להרשות לעצמנו לאבד
.סירת קאנו, לפני שבכלל התחלנו
663
01:03:10,589 --> 01:03:14,946
אני מוכן לשבת מאחורי ראדוק
.ולקבל פקודות ממנו
664
01:03:18,189 --> 01:03:20,020
!ראדוק
!אדוני-
665
01:03:21,589 --> 01:03:24,759
תכין את הציוד של לומאס עבור סרן
.תומפסון. הוא הולך כמספר 2 שלך
666
01:03:24,769 --> 01:03:26,059
.כן, אדוני
667
01:03:27,629 --> 01:03:32,419
היכון לעליה על פני השטח. -היכון
.לעליה על פני השטח. בדוק פתח ראשי
668
01:03:47,789 --> 01:03:51,259
.אני שמח שאתה בא איתי, אדוני
.אני מקווה שתיהנה מהטיול
669
01:03:51,469 --> 01:03:53,061
.תודה לך
670
01:03:59,549 --> 01:04:02,666
?אלאן
.אנחנו נמצאים עכשיו בעמדת השיגור-
671
01:04:02,869 --> 01:04:05,178
.מוטב שנתחיל
672
01:04:06,669 --> 01:04:09,388
.בסדר
.טוב-
673
01:04:09,589 --> 01:04:12,626
!פיתחו את הצוהר
!תעלו את סירות הקאנו
674
01:04:21,589 --> 01:04:24,183
.צוות צלופח, קדימה
675
01:04:42,829 --> 01:04:45,343
.צוות סרטן, צאו לדרך
676
01:04:55,629 --> 01:04:57,904
.צוות דיונון, צאו לדרך
677
01:05:05,349 --> 01:05:07,624
.צוות דג-מעופף, צאו לדרך
678
01:05:09,349 --> 01:05:12,864
.שלום. איחולי הצלחה טובים
.תודה, אלאן-
679
01:07:47,069 --> 01:07:49,708
!תשחה לסירת קאנו אחרת
680
01:08:13,589 --> 01:08:15,545
חוששני שניאלץ
.לשחרר אתכם כאן
681
01:08:15,749 --> 01:08:18,741
.מצטער שמסמסנו את זה, אדוני
.שהאלוהים יברך אתכם-
682
01:08:18,949 --> 01:08:22,021
.בהצלחה, אדוני
.בהצלחה-
683
01:09:24,949 --> 01:09:28,339
?איך הולך
.בסדר, תודה, אדוני-
684
01:09:30,789 --> 01:09:33,747
?קרייג
.אנחנו בסדר, אדוני-
685
01:09:37,149 --> 01:09:38,946
?קוניי
.זה בסדר, אדוני-
686
01:09:39,149 --> 01:09:41,458
?טוד
.בסדר, אדוני-
687
01:09:42,269 --> 01:09:46,262
.אני אשמור במשמרת הראשונה
.כל השאר, תשתדלו לישון קצת
688
01:10:19,269 --> 01:10:21,225
?מי אתם
689
01:10:22,149 --> 01:10:25,061
,אני שואל אתכם שוב
?מי אתם
690
01:10:25,589 --> 01:10:27,819
?כמה הייתם
691
01:10:28,549 --> 01:10:34,624
אני רוצה להזכיר לכם, שניתן להתייחס
.אליכם כחבלנים, וככאלה לירות בכם
692
01:10:36,029 --> 01:10:38,543
עכשיו, האם אתם מסרבים
?עדיין לענות על שאלותי
693
01:10:40,869 --> 01:10:45,738
,אולם אני שכחתי, שזה לא ייעשה
.נכון, לאנגלי לבגוד לפני חבריו
694
01:10:45,949 --> 01:10:47,940
.יש לי כאן שאלון
695
01:10:48,149 --> 01:10:53,382
,אתם תובלו כל אחד לחדר נפרד
.שם תוכלו למלא את השאלון הזה
696
01:10:53,589 --> 01:10:59,459
אני נותן את מילתי, אף אחד
.לא ידע מה כתב חברו
697
01:10:59,669 --> 01:11:04,060
בתמורה לשיתוף פעולה כזה, אני
,אתן הוראה שיתיחסו אליכם
698
01:11:04,269 --> 01:11:07,102
.בתום לב, כשבויי מלחמה
699
01:11:07,309 --> 01:11:11,507
קחו את הזמן הדרוש לכם, זה לא
.בוער. אנחנו מנצחים במלחמה
700
01:11:12,589 --> 01:11:14,784
.תוציא אותם
701
01:12:27,709 --> 01:12:32,021
אני הולך לשם. תן לי חיפוי
?למקרה שאזדקק לו, בסדר
702
01:13:06,069 --> 01:13:09,186
תמיהני מה הוא אומר שם. -הוא
.מבקש מהם לא להסגיר אותנו-
703
01:13:27,269 --> 01:13:30,739
.בסדר. הם יהיו בסדר
704
01:13:35,029 --> 01:13:37,259
.תחזיק את האצבעות שלך
705
01:13:39,829 --> 01:13:42,389
.הנה השאלונים, אדוני
.אה-
706
01:13:42,549 --> 01:13:46,559
שלטון בריטניה
!תתפגרו-
707
01:13:46,669 --> 01:13:47,897
!טפשים
708
01:13:51,149 --> 01:13:53,458
?בסדר. קרייג
.כן, אדוני-
709
01:13:53,669 --> 01:13:56,229
?ראדוק, קוניי
.בואו נלך
710
01:14:14,549 --> 01:14:18,667
כאשר הגיאות ירדה, מישהו
.שכח להוריד את המחסום
711
01:14:45,109 --> 01:14:47,703
,אני איכנס ראשון. קרייג
.אתה תהיה במאסף
712
01:14:47,909 --> 01:14:50,059
.בסדר, אדוני
.חתירה פשוטה-
713
01:15:16,749 --> 01:15:18,546
.בוא נלך
714
01:15:23,949 --> 01:15:25,667
.קדימה. קדימה
715
01:16:21,109 --> 01:16:23,065
!הנה מתנה בשבילכם
716
01:16:27,709 --> 01:16:29,939
.בואו נלך
717
01:17:05,749 --> 01:17:08,627
.אנ שמח שאנחנו במרפסת
718
01:17:48,789 --> 01:17:51,383
עכשיו אתם יודעים למה הם
."קראו לכם "תינוקות מים
719
01:19:32,989 --> 01:19:34,741
!רד למטה, אדוני
720
01:19:49,549 --> 01:19:53,622
?אתה חושב שהם מחפשים אותנו, אדוני
.כן, הם כבר מחפשים עכשיו אותנו-
721
01:19:59,389 --> 01:20:03,268
קוניי וטוד, תלכו ראשונים. אנחנו
.נשוט במרווחים של 5 דקות אחד מהשני
722
01:20:03,469 --> 01:20:06,381
אני אגיע אחרון למקרה שיהיו
.סיבוכים. להתראות בקרוב
723
01:20:06,589 --> 01:20:08,227
.בסדר, אדוני
724
01:20:44,949 --> 01:20:47,417
אם הם יתפסו את סטרינגר
.והאחרים, כל העסק ילך לעזאזל
725
01:20:47,629 --> 01:20:50,666
תפעיל את נל הקטנה שלך
.ואנחנו נברח מהפיצוץ
726
01:21:12,109 --> 01:21:14,669
.קדימה, בואו
727
01:21:15,549 --> 01:21:17,380
.כן, אדוני, מיד
728
01:21:17,589 --> 01:21:22,265
מילר, הופמן! אני רוצה
.שתגבירו את החיפושים מיד
729
01:21:22,469 --> 01:21:26,303
תמלאו את האזור. הם צריכים להיות
.מאחורי האניות הללו באגן הפנימי
730
01:21:26,509 --> 01:21:31,219
.אלה שיש בהם את ציוד הרדאר הסודי
.אנחנו חייבים לעצור בעדם בכל מחיר
731
01:22:49,269 --> 01:22:52,579
!תתפגר, אדולף. וואו
732
01:22:52,789 --> 01:22:55,861
.הכל נקי, בואו
.לכאן, מהר
733
01:22:58,749 --> 01:23:02,424
תזדרזו, עכשיו. תלבשו
.את חליפות הצלילה
734
01:23:13,829 --> 01:23:16,548
.תחמשו את מוקשי העלוקה שלכם
735
01:23:25,069 --> 01:23:27,424
.הפעילו את המרעומים
736
01:23:34,069 --> 01:23:36,902
.הם אמורים להתפוצץ בשעה 7:00
737
01:23:59,309 --> 01:24:02,904
אדוני, הודעה דחופה
:ממפקד האזור
738
01:24:03,109 --> 01:24:05,498
אנשי הצפרדע הבריטים"
."חייבים להיתפס חיים
739
01:25:05,989 --> 01:25:08,549
!רד למטה
740
01:27:31,829 --> 01:27:34,707
הבט. הנה ספינת מטען
.שמנה, ועסיסית
741
01:27:34,909 --> 01:27:37,867
אנחנו נעקוב אחריה דרך
.השער אל תוך האגן
742
01:29:46,149 --> 01:29:48,219
,סרן תומפסון
.הזהרתי אותך
743
01:29:48,429 --> 01:29:53,549
,אם לא תספר לי את העובדות המלאות
.אתה תיירה עם האחרים בשעה 7:00
744
01:29:53,749 --> 01:29:57,264
מצד שני, אם תיתן לי הצהרה
.מלאה, נחוס על חייכם
745
01:30:29,349 --> 01:30:31,146
!עצור
746
01:30:34,389 --> 01:30:35,822
!עצור! עצור
747
01:31:13,109 --> 01:31:15,179
.בהצלחה
748
01:31:22,949 --> 01:31:26,988
סרן תומפסון, אני מצטער
.על שאינך משתף פעולה
749
01:31:27,189 --> 01:31:29,657
האם ברצונך לשנות
?את דעתך
750
01:31:38,109 --> 01:31:40,862
!כיתת יורים, היכונו
751
01:31:44,789 --> 01:31:47,349
.שימרו על שורה ישרה, בחורים
752
01:31:47,549 --> 01:31:49,619
!למטרה
753
01:31:49,620 --> 01:31:50,620
!אש
754
01:32:39,159 --> 01:32:48,709
~ ג י ב ו ר י ק ו ק ל ש ל ~
755
01:32:59,409 --> 01:33:03,109
~ ס ו ף ~
756
01:33:03,110 --> 01:33:13,929
תרגום וסינכרון לגירסה זו
Shuly_Hatotach : על-ידי
757
01:33:14,101 --> 01:33:30,496
מצוות אקסטרים
www.extremesubs.org